<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet type='text/xsl' href='http://attiremoi.spaces.live.com/mmm2008-07-24_12.50/rsspretty.aspx?rssquery=en-US;http%3a%2f%2fattiremoi.spaces.live.com%2fblog%2ffeed.rss' version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:msn="http://schemas.microsoft.com/msn/spaces/2005/rss" xmlns:live="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:cf="http://www.microsoft.com/schemas/rss/core/2005" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Attire-moi! --- Stephanie's: Blog</title><description /><link>http://attiremoi.spaces.live.com/blog</link><language>en-US</language><pubDate>Sun, 17 Aug 2008 17:56:20 GMT</pubDate><lastBuildDate>Sun, 17 Aug 2008 17:56:20 GMT</lastBuildDate><generator>Microsoft Spaces v1.1</generator><docs>http://www.rssboard.org/rss-specification</docs><ttl>60</ttl><cf:parentRSS>http://attiremoi.spaces.live.com/feed.rss</cf:parentRSS><live:type>blog</live:type><live:identity><live:id>8776923494373566934</live:id><live:alias>attiremoi</live:alias></live:identity><image><title>Attire-moi! --- Stephanie's: Blog</title><url>http://byfiles.storage.live.com/y1pyyXei0e3nYq8oTHHoJvf7dHaNzHs2gexkYVgvpUjxr_uRjzILqFOuJzwRkfus_Id</url><link>http://attiremoi.spaces.live.com/blog</link></image><cf:listinfo><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="typelabel" label="Type" /><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="tag" label="Tag" /><cf:group element="category" label="Category" /><cf:sort element="pubDate" label="Date" data-type="date" default="true" /><cf:sort element="title" label="Title" data-type="string" /><cf:sort ns="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" element="comments" label="Comments" data-type="number" /></cf:listinfo><item><title>Art, Cosmetics and Fashion</title><link>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1443.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&lt;font&gt;Source: 國藝會電子報（www.anb.org.tw）&lt;/font&gt;&lt;b&gt;&lt;font&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;I like the idea that the cosmetic company invites artists to design the package of their products and the company sponsors the artists' exhibition in fine art space (gallery or museum) in return. Fine arts, design and commercialism found a good way to work together. But the author oversimplifies the situation sometimes. For instance, one product package which was designed by an American artist, John Tremblay, did not sell and the author, who accepted the company's excuse for blaming the complicated package design, implied that the artist was responsible for the market. I think the author should further analyzed how strong the product is rather than favors the company, and she even slightly implies that female customers are not always smart enough to appreciate the design. This is absolutely a biased and impulsive conclusion. &lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&lt;b&gt;&lt;font&gt;-----&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=3&gt;&lt;b&gt;&lt;font&gt;品牌定位決定策略──藝術‧彩妝‧植村秀&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
                                         
                      
                        &lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;文│蘇怡如　　　圖│植村秀提供
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;　　不論是企業贊助藝術，或者企業尋求與藝術共同合作，似乎多數都離不開經營者、決策者的經營理念或喜好。從藝術家林明弘與企業合作的眾多例子之中，其與植村秀的合作經驗，也可以循溯出類似的背景脈絡。
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&lt;strong&gt;品牌定位──彩妝是門藝術&lt;/strong&gt;
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;　　已為世界第一大彩妝集團萊雅旗下的彩妝品牌之一的植村秀（shu uemura），其創辦人植村秀看待彩妝的態度，似乎成了植村秀作為一個彩妝品牌的定位，而此定位也決定了植村秀如何操作、規劃其產品的合作對象。
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;　　台灣萊雅化妝品香水事業部品牌經理張凡恬表示，如果談到與藝術家合作的源起與意向，要從創辦人植村秀談起，植村秀認為彩妝是一門藝術，每季植村
秀推出新的妝容，其本身是一件「作品」，他透過該作品傳達嶄新的彩妝藝術及其概念，並由此延伸出彩妝產品，也因此植村秀不找名人為彩妝代言，就是希望能單
純傳達妝容的理念。此與其他品牌以產品功能為主要訴求的方式並不相同。也因此植村秀推出的彩妝都以「風尚化妝」（Mode Make
Up）為名進行編號，自1968年創辦人植村秀發表第一號「風尚化妝」至2008年春夏已至126號。植村秀視每次發表妝容的整體行動都為一舞台表演，他
在過程中並不說話，整個舞台的場景、音樂等元素，也完整搭配演出；這與我們一般在各個彩妝櫃上，看到彩妝師為模特兒化妝時，一邊使用彩妝品及工具，一邊講
解使用方法，僅僅是彩妝呈現或教授技巧截然不同。也因為植村秀將「彩妝」視為藝術，延續品牌定位及理念，植村秀在規劃各項行銷或品牌活動時，也以與藝文創
作者合作為緊扣的重心。而在評估與藝術家合作的方向時，主要著眼於產品視覺包裝的提升，以及植村秀的品牌形象、希冀傳達的意象為主。
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&lt;strong&gt;植村秀vs.山口藍&lt;/strong&gt;
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="width:199px;height:300px" alt="日本藝術家山口藍與其作品人物Otaka。" src="http://www.anb.org.tw/upload/200807140202.jpg" align=left border=1 hspace=10 vspace=5&gt;　　&lt;/strong&gt;2004、2005年兩年，植村秀與日本當代藝術家山口藍（Ai Yamaguchi）、2006年與紐約前衛藝術John Tremblay合作限量版潔顏油，其間各有不同的考量及成效。
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;　　山口藍是植村秀的忘年之交，作品融合日本江戶傳統情調，彩度及線條卻十分當代，不論是插畫式分明的線條，或是色彩運用豐富而予人可愛感，都十足
吸引年輕女性。而會選擇以植村秀的明星商品──四款潔顏油作為合作的商品，主要原因是植村秀認為，四款潔顏油分別具有四種不同功能和想法，但很多消費者並
不清楚應該如何選擇及使用，以產品面考量，植村秀希望告訴消費者，每一個人都應該擁有四罐潔顏油，依每天自己肌膚的狀況而選擇使用，像他一直以來強調的重
點──「傾聽肌膚的聲音」。植村秀同時進一步想像，如果產品在包裝上有不同的設計，那麼在早上洗臉或晚上卸妝使用時，就會有不同的感受。在考量了品牌精神
與山口藍作品的特色後，請來了山口藍創作四款潔顏油的包裝。而山口藍所創作的四罐瓶裝也各有不同涵意，分別代表四瓶潔顏油不同的用途及意涵。2005年山
口藍將四瓶潔顏油重新定義、包裝為春（喚醒）、夏（熱鬧）、秋（休憩）、冬（醞釀重生）。張凡恬分析，山口藍所繪製設計的圖案意義與產品意義及消費者喜好
等各方面都協調得很好，使產品與消費者的溝通不會產生很大懸殊，所面對的消費對象，不須具備很高的藝術知識，於是連著二年山口藍帶著可愛迷人的畫風，成功
擄獲年輕女性的心。
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&lt;strong&gt;植村秀vs. John Tremblay&lt;/strong&gt;
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&lt;strong&gt;　　&lt;/strong&gt;2006年植村秀首度進&lt;img style="width:300px;height:200px" alt="植村秀（右）與紐約藝術家John Tremblay（左）。" src="http://www.anb.org.tw/upload/200807140201.jpg" align=right border=1 hspace=10 vspace=5&gt;軍
美國，且在美國市場創下佳績，在此背景下，植村秀興起以產品與美國消費者進行交流的念頭，才找來了紐約前衛藝術家John
Tremblay共同合作。張凡恬說，John
Tremblay的作品以線條和圖形為主要表現，理念與設計雖與山口藍截然不同，但他以西方人的角度並以自己的概念及觀點詮釋四罐潔顏油，也賦予了潔顏油
新的趣味和意義，張凡恬也認為，此合作的背後也象徵植村秀不只在亞洲市場，更邁向全球彩妝市場。
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&lt;strong&gt;植村秀vs.林明弘&lt;/strong&gt;
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&lt;strong&gt;　　&lt;/strong&gt;山口藍和John
Tremblay是由日本植村秀總部所主導、合作的藝術家，台灣植村秀並無參與其過程；與林明弘的合作則是為了2007年植村秀在台灣二十週年的慶祝活
動，台灣植村秀希望以台灣藝術家為主要合作對象，也是由台灣植村秀自行針對當地市場所主導、規劃推出的台灣限量彩盤產品，張凡恬說，對於台灣植村秀而言，
能夠自行規劃產品壓力大卻也相當興奮，除了希望產品整體能延續亮麗豐富的色彩，符合植村秀一直以來的品牌形象，也尋求廣為認識，且不曲高和寡的藝術家，在
此前提下找到了藝術家林明弘作為合作對象。
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;　　林明弘最為人所熟知的作品皆以花樣為主角，與植村秀合作的《綻放的軌跡》眼影盤，同時意謂著林明弘的創作風格及植村秀在台二十週年，一路走來不斷累積而至絢麗綻放的意涵。對於台灣植村秀而言，與林明弘的合作十分愉&lt;img style="width:300px;height:226px" alt="林明弘與植村秀合作的《綻放的軌跡》眼彩盤之一「夢語檸檬」。" src="http://www.anb.org.tw/upload/200807140203.jpg" align=left border=1 hspace=10 vspace=5&gt;快，
張凡恬說，以往林明弘的作品多數尺幅較大，要創作手掌大小的作品，又是與彩妝品牌的合作，對林明弘而言可能也是一種挑戰。由於這也是台灣植村秀第一次自行
製作產品包裝，在選擇合作廠商及往來的過程也力求謹慎，作為專業彩妝品牌以及藝術家，植村秀與林明弘同樣對色彩有所要求，雙方合作過程愉快且順利，若要說
有什麼較需花時間溝通的部份，就是林明弘在設計過程中交付的作品圖稿，並不使用顏色色碼，如此一來，植村秀與廠商或林明弘在確認色彩的溝通上，就要花費較
多時間。「林明弘在設計過程選擇顏色，他要的不是號碼，他要的可能就是他在某台電腦上看到的顏色，所以這部份很難轉述給廠商或印刷商。」張凡恬說，最簡單
的解決方法是，三方同時約來一起確認顏色。「這也是我們第一次把最下游的廠商一起找進來參與整個過程。」張凡恬坦言，合作之前也不無擔心藝術家主觀較強而
與市場面不一定相符的問題，但在溝通的過程，一些不動到創作本身，單純消費者使用上的建議微調，林明弘也都欣然接受並進行調整。「比如說打開後鏡子應該如
何移動，噴霧應該如何設計……花紋不要遮到鏡子，可能會影響到使用的方便性的部份我們會加以提醒。」也因為與林明弘合作愉快，延續此次經驗，台灣植村秀也
提供經費贊助2007年底林明弘於日本的展出。
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&lt;strong&gt;三件作品的市場接受度與合作成果&lt;/strong&gt;
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="width:211px;height:300px" alt="植村秀於2006年與紐約藝術家John Tremblay合作推出限量潔顏油。" src="http://www.anb.org.tw/upload/200807140204.JPG" align=left border=1 hspace=10 vspace=5&gt;　　&lt;/strong&gt;若
要論市場接受度，成績較不理想的應是與John
Tremblay合作的限量潔顏油。對此結果，張凡恬認為有兩種可能，一是這是第三年限量版潔顏油系列的推出，對消費者及媒體而言，新鮮度不如以往高，第
二是John Tremblay的設計真的太前衛，需要專櫃小姐花許多時間告訴消費者設計的意義在哪？「比方綠茶的包裝上John
Tremblay設計很多圈圈，因為綠茶搖過後會產生氣泡，氣泡即代表圈圈，而圈圈又有其涵意等……，這些設計背後的意涵如果期待消費者能完全理解，就要
在第一線銷售時，花費時間告訴消費者，但實際在櫃點要操作是有困難的，消費者也要有慧根。」John
Tremblay的作品無法直接傳達意念，似乎是John Tremblay在市場上的反應未若以往限量包裝潔顏油銷售熱絡的原因。
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;　　而與山口藍合作則是較為精準掌握亞洲女性購物傾向的例子，至於與林明弘合作的《綻放的軌跡》眼彩盤，張凡恬從產品面來看，彩盤產品本身就比較能
吸引消費者，加上《綻放的軌跡》也是植村秀第一次推出彩盤，而它不只有外殼，連包裝盒、鏡面都經過整體設計，傳達的訊息又簡單明瞭，這也是植村秀考量與藝
術家合作的重點。
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;　　整體而言，植村秀與藝術家合作的出發點在於品牌形象的操作，植村秀與山口藍的合作，使得植村秀成為第一個與藝術家合作的彩妝品牌。張凡恬說，如
果單只講求銷售數字，推出新產品的銷售數字才會漂亮，但與藝術家合作大多是選擇原有的產品，合作的形象效益雖不會馬上就得見具體數字，但從植村秀的品牌定
位出發，即便是與娛樂圈結合的公關性活動，選擇方向也都以形象清新、新崛起以創作為主的樂團或歌手為主。張凡恬認為，一路走來，植村秀之所以能在每年度彩
妝形象調查中，於業界排名數一數二，似乎可說明品牌形象的經營也精準地傳達至消費者。
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&lt;strong&gt;延伸性贊助活動&lt;/strong&gt;
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;　　台灣植村秀在藝文的參與上較少單純金錢上的贊助，但在創辦人植村秀提攜後進，認為藝術要從小即開始發生影響的理念下，與山口藍、John Tremblay合作限量潔顏油並於各地市場推出時，每個地區的植村秀，都與當地兒童藝術或者兒童公益相關的團體&lt;img style="width:300px;height:137px" alt="植村秀2005與山口藍再次合作之限量手繪潔顏油的外包裝及禮盒。" src="http://www.anb.org.tw/upload/200807140206.JPG" align=right border=1 hspace=10 vspace=5&gt;合
作或者捐款。2004、2005年與山口藍合作時，植村秀與「如果兒童劇團」連二年共同推動「兒童藝術扶植計畫」。2004年包含系列講座、活動劇場巡
演，以及台北、台中三場「植村秀潔顏油限量版義賣會」；2005年則是以兒童舞台劇的方式展演出04年「兒童藝術扶植計畫」的成果，植村秀並邀及名人進行
義賣，將植村秀提供之精裝限量版潔顏油及刷具等套組，以義賣組數乘以十萬元的金額捐贈「如果兒童劇團」。
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;　　除此之外，植村秀也以贊助彩妝產品及彩妝師支援的方式，贊助學生舞團的演出或服裝設計系所相關的時裝秀，由於行之有年，張凡恬說，每到公演或畢
業季節來臨，學生就會自行來電，這部份主要是針對學生族群的服務，與品牌行銷沒有直接相關。其他像是金曲獎、《愛上卡門》歌舞劇等，也都有產品相關贊助，
但張凡恬仍強調，贊助或合作的對象，一定要與藝文創作相關，這是植村秀一直以來鎖定的重點。
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&lt;strong&gt;後續合作計畫&lt;/strong&gt;
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="width:139px;height:200px" alt="植村秀找來華裔建築師Calvin Tsao重新設計「無色限唇膏」的包裝。" src="http://www.anb.org.tw/upload/200807140207.JPG" align=left border=1 hspace=10 vspace=5&gt;　　&lt;/strong&gt;其他與藝術及時尚為主軸所展開的合作也都已陸續展開。除了&lt;img style="width:200px;height:227px" alt="植村秀與Viktor &amp;amp; Rolf合作《2008東京風尚睫》之「V&amp;amp;R 限量假睫毛 飛翼羽" src="http://www.anb.org.tw/upload/200807140208.JPG" align=right border=1 hspace=10 vspace=5&gt;林
明弘，2007年植村秀同時找來了華裔建築師Calvin
Tsao重新設計「無色限唇膏」的包裝；今年7月下旬植村秀也推出與荷蘭籍前衛設計師Viktor &amp;amp;
Rolf合作，以高級訂製服概念打造三款「限量訂製睫毛」，同時也已展開與攝影師蜷川實花的合作，而與蜷川實花的合作，也將延伸至台灣，台灣植村秀欲將與
蜷川實花合作的計畫，與台灣服裝設計師作一有趣的結合。張凡恬表示，台灣植村秀是植村秀海外市場中成績最好的，日本對台灣市場相當重視，也給予台灣極高的
主導性，未來植村秀鎖定與藝術、時尚合作的行銷主軸，仍然會繼續延續下去。
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;  &lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8776923494373566934&amp;page=RSS%3a+Art%2c+Cosmetics+and+Fashion&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=attiremoi.spaces.live.com&amp;amp;GT1=attiremoi"&gt;</description><category>Arts</category><comments>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1443.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1443.entry</guid><pubDate>Fri, 01 Aug 2008 03:36:34 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://attiremoi.spaces.live.com/blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1443/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1443.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-08-02T23:48:34Z</dcterms:modified></item><item><title>Chinese and Taiwanese Travel Agency</title><link>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1435.entry</link><description>&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;最近因為有事，需要到旅行社一趟。一位朋友推薦我到一家由中國人開的旅行社，一位朋友推薦由台灣人開的旅行社，我事先打過電話問價格，心想中國人開的比較便宜，因此先到中國的旅行社去。&lt;br&gt;&lt;br&gt;快到旅行社門口時，一位打扮時髦，穿著非常非常高的高跟鞋女孩也正要進去，那女孩大約比我們早一秒鐘到門口，看到我們，便站在門口等我們幫她開門。進去之後才知道原來她是員工之一，她進去後便開始忙自己的事，完全沒跟我們打招呼或問我們需要什麼服務。其他五位服務人員，好像在開下午茶 party，幾位員工都各自帶來自己喜歡的糕點，泡了茶，一群女人開始吃吃喝喝，話人長短起來。我和Richard就好像透明人，沒人理我們。過一會，終於有人注意到我們，說請在旁邊等一下，說完後又轉過頭去吃東西，聊天，快樂地享受他們的下午茶。我在旁邊坐著，眼睛不時盯著他們看，他們看到了，又把頭轉開，假裝沒看到，繼續吃，繼續談論別人八卦，我越坐火氣越大，這是什麼對待客戶的態度，員工自己玩得開心，客戶放一旁，不聞不問，看到我們的時候甚至有點高傲樣子，誇張地還要我們幫他們開門。五分鐘後，Richard 拉著我說，走，我們去另一家旅行社，我的錢不想給他們賺。我們立刻起身閃人，他們看了一眼，繼續吃東西，也沒出來阻攔我們或道歉。&lt;br&gt;&lt;br&gt;另一家台灣旅行社相較之下，好上幾百倍。一進門服務人員立刻問需要什麼服務，我們坐下來談的時候，她很親切地告訴我們需要知道的事情，跟我們聊天，保持微笑，隨時盡力回答我們的問題。最後 Richard 從荷包挑錢出來，心甘情願地讓他們賺錢。&lt;br&gt;&lt;br&gt;這兩家旅行社的服務態度一部份如實地反映台灣人與中國人的差異。中國旅行社的員工對業績不關心，好像這與他們無關，最重要的是把老闆交代的份內事情做完，其他的就不管了，例如服務態度與客戶滿意程度的關係，做的不好，客戶流失也無所謂，他們不要被發現打混然後被解職就好了。台灣的旅行社員工比較有責任感，把公司的業績當作自己的責任，小心與客戶建立良好關係，希望客戶回流，繼續支持他們。&lt;br&gt;&lt;br&gt;中國太大了，人民的素質差非常多。我在 UCLA 的中國博士生朋友人都非常好，風趣，親切，熱心，聰明，對朋友又好，他們許多人明年要畢業，我心裡有點捨不得，每次和他們一起吃飯時我都覺得很開心。或者我在 Cal Tech 認識的朋友Shi and Sue, 也很親切有禮貌，但是也有中國人像那個旅行社的員工一樣，樣樣事不關己，有了問題決不認錯，自己的事情擺第一，出了狀況把責任推給別人，工作道德低落。比起來，台灣人的素質比較高，至少有一定的品質在，工作道德高。&lt;br&gt;&lt;br&gt;(Eng summary: &lt;br&gt;I was really pissed by the arrogant attitude of the Chinese travel agency, who left their customers waiting for 5-10 minutes only for enjoying their afternoon tea party. My eye contact with them was returned with an arrogant, careless look. Moreover, the employee even wanted us to open the door for her (she had only a stylish handbag on her shoulder). Who is serving who? The Taiwanese travel agency staff, on the other hand, is much more nicer. She has a sense of responsibility for her company. She knows that even though she is just a clerk, her attitude toward customers will greatly influence their satisfaction and impression of the whole company. She did her best to assist us, so we were willing to pay her for getting things done. The difference of workplace moral between Chinese people and Taiwanese is obvious. Chinese employees only care about their own work, and if the boss or the manager isn't there, they will start to work lazily, slowly. As long as they aren't caught, they don't care about the overall performance of the company because they think it has nothing to do with them. Taiwanese people are more stable and friendly; at least we can expect a certain service quality from them. &lt;br&gt;&lt;br&gt;China now plays an important role in the international stage, economically and diplomatically, but disappointingly, the quality of its people doesn't catch up. How many years will it take before its people act like first world country people, who  realize their individual responsibility for their workplace, society, and country? Besides, when will they care about the issues about public affairs and public health, understand the meaning of mutual trust, fair game principle and create a better atmosphere in the basic interaction with others? &lt;br&gt;&lt;br&gt;I love Taiwan. &lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8776923494373566934&amp;page=RSS%3a+Chinese+and+Taiwanese+Travel+Agency&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=attiremoi.spaces.live.com&amp;amp;GT1=attiremoi"&gt;</description><category>Travel</category><comments>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1435.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1435.entry</guid><pubDate>Sat, 26 Jul 2008 15:26:25 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://attiremoi.spaces.live.com/blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1435/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1435.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-07-27T15:40:09Z</dcterms:modified></item><item><title>Looking at art makes better doctors</title><link>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1431.entry</link><description>&lt;h1&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=3&gt;Monet? Gauguin? Using art to make better doctors&lt;/font&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=3&gt;: New courses improve powers of observation&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=2&gt;From The Boston Globe&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/h1&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;Dr. Joel Katz's class of Harvard Medical School students meets on
Friday afternoons at the Museum of Fine Arts, where they discuss the
Seated Bodhisattva, a towering figure carved in ancient China, Joseph
Mallord William Turner's Slave Ship, and other artworks Katz believes
will make them better doctors.&lt;/font&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;
              
              


              
            &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;On
one Friday this spring, 24 of the country's most promising future
physicians circled the limestone Bodhisattva as art instructor Alexa
Miller posed a question: &amp;quot;What's happening here?&amp;quot; The students
initially observed that the figure was made of stone and appeared
peaceful. But she pushed them further. &amp;quot;What do you see that makes you
say that?&amp;quot; she asked.&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;After an hour at the museum, the class
walked back to Harvard Medical School to apply what they had learned
about examining art to diagnosing breathing problems, skin rashes, and
neurological disorders, and to reading lung X-rays.&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;Katz's class
is one of a growing number of art courses offered to medical students
nationwide and aimed at improving their observation and diagnostic
skills at a time when doctors are increasingly relying on CT scans,
Maris, biopsies, and other technology to do their work, even though it
is far more expensive - and sometimes unnecessary to pinpoint illnesses.&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;Nana
Aqua Judah, who graduated from Harvard in June and is now an obstetrics
and gynecology resident in Toronto, said the art class taught her to
look more carefully at patients for clues. For example, if a young
mother looks run down, it might indicate she's too stressed to take a
medication that requires five doses a day, leading Judah to prescribe a
once- or twice-a-day drug. Besides, said Judah, who was taking six or
seven classes at the time, &amp;quot;to me it seemed like a relief. We were
going to an art gallery for a class.&amp;quot;&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;At tradition-minded
Harvard, many faculty were skeptical about the idea of using art to
make better doctors when Katz proposed the class five years ago,
especially since the first- and second-year students who enroll are
already overwhelmed with work. But Katz's belief that &lt;b&gt;physicians can
improve their diagnostic skills by observing art&lt;/b&gt; was bolstered this
month when he and his colleagues published a study in the Journal of
General Internal Medicine showing that &lt;b&gt;after completing the class,
students' ability to make accurate observations increased 38 percent.&lt;/b&gt;
When shown artwork and photos of patients, students were more likely to
notice features such as a patient's eyes being asymmetrical or a tiny,
healed sore on an index finger. Observations by a control group of
students who did not take the class did not change.&lt;/font&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&amp;quot;We're trying
to train students to not make assumptions about what they're going to
see, but to do deep looking. Our hope is that they will be able to do
this when they look at patients,&amp;quot; said Katz, an internist at Brigham
and Women's Hospital and a former graphic designer. He said several
studies show that doctors' physical exam skills, which include
observation and taking a medical history, as well as the hands-on
examination, are declining he most difficult part of the class for the high-achieving Harvard
students, Miller said, seems to be letting go of their urge to find the
one right answer. The Bodhisattva, for example, can spark a wide range
of emotions, as the statue is towering and imposing when seen from the
front but then &amp;quot;almost disappears into space&amp;quot; when looked at from the
side, Miller said. As she pushes students to look harder at the
sculpture, using a technique called visual thinking strategies,
students' observations become more complex, and they notice that the
Bodhisattva is powerful, but also small and poignant.&lt;/font&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;
              
              


              
            &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;While
diagnosing a medical condition involves reaching the right answer,
often, to get there, doctors have to open their minds to myriad
possibilities.&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&amp;quot;When we get fixated on getting the right answer,
we miss the diagnosis because it blocks the ability to think flexibly,&amp;quot;
Miller said. &amp;quot;We want them to puzzle through things.&amp;quot;&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;Educators
at other medical schools that offer art classes have similar goals.
Weill Medical College of Cornell University has offered a noncredit art
course in collaboration with the Frick Collection in New York City for
eight years, while Yale Medical School runs an art observation course
for medical students that is now a required class.&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;Students in
the Harvard class study a wide range of original art, including oil
paintings by Paul Gauguin, Claude Monet, and John Singer Sargent, and
sculptures from Iran and India. Students have the option of drawing a
nude model as well. Instructors draw exact parallels between some
artworks and diagnosing illness; students, for example, study texture
and pattern in Jackson Pollack's abstract Number 10, and then return to
the medical school to study how patterns in patients' rashes can
indicate specific conditions. But the course primarily trains students
to look at what they're seeing more carefully.&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;Dr. Robert Brown,
a pulmonologist at Massachusetts General Hospital and a course
instructor, gets undressed above the waist to give his lecture on
breathing muscles. Three patients enter the classroom, including a
quadriplegic man who also is shirtless, a woman with muscular
dystrophy, and a woman with a deformed spine. Afterward, students list
what they saw. Brown wants them to notice that his upper rib cage moves
outward while the paralyzed patient's upper rib cage moves inward.
Paralysis of the diaphragm is a diagnosis doctors often miss, he said,
but inward movement of the belly while breathing is one sign.&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;If they look carefully &amp;quot;during the physical exam they can begin to put the pieces together,&amp;quot; he said.&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;While
research into doctors' physical exam skills is sparse, there is a
consensus in medicine that those skills are waning. Some doctors
believe medical schools are giving short shrift to the physical exam,
but others believe these skills atrophy once doctors graduate and start
practicing their specialty.&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&amp;quot;When I've been to Africa and the Amazon
and there are no CT scans and X-rays and it's just you and a flashlight
and a stethoscope and something to look into the patients' ears, you
have nothing to fall back on other than your clinical skills,&amp;quot; said Dr.
Ronald Silvestri, a pulmonologist at Beth Israel Deaconess Medical
Center who runs Harvard's doctor-patient course, which teaches the
physical exam.&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;In the United States, he said, doctors turn more
quickly to these widely available tests and tend to be very rushed when
seeing patients. &amp;quot;If you have a 10-minute visit, how good an observer
can you be?&amp;quot; While Silvestri believes the quality of care doesn't
suffer from the widespread use of diagnostic tests, he thinks the
overall healthcare system does.&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&amp;quot;It's one reason that American medical care is so expensive,&amp;quot; he said.&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;&lt;u&gt;But whether art classes will have a lasting impact remains an open question&lt;/u&gt;.&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;Students
in the course run by Katz and Brigham neurologist Dr. Shahram Khoshbin
were evaluated immediately after they took the course, not as
practicing doctors, when they will face the threat of malpractice
lawsuits for wrong diagnosis. &lt;br&gt;&lt;/font&gt; &lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8776923494373566934&amp;page=RSS%3a+Looking+at+art+makes+better+doctors&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=attiremoi.spaces.live.com&amp;amp;GT1=attiremoi"&gt;</description><category>Arts</category><comments>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1431.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1431.entry</guid><pubDate>Mon, 21 Jul 2008 05:28:05 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://attiremoi.spaces.live.com/blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1431/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1431.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-07-21T05:28:05Z</dcterms:modified></item><item><title>Pearl on the Pacific Ocean --- Hawaii</title><link>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1373.entry</link><description>&lt;font style="font-family:Verdana" color="#000000" face=Verdana size=2&gt;&lt;span style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;自夏威夷歸來已一週。一回來隔天期中考，緊鑼密鼓的課程一波又一波，後天又第二次期中考。想找個時間好好書寫夏威夷似乎有點難。無論如何，還是想寫點東西，推薦大家到熱帶天堂夏威夷。夏威夷的陽光，空氣，水，沙灘令人難忘。而且不知道為什麼，明明是熱帶地方，溫暖潮溼容易滋生蚊蟲，但我很少竟然很少看到小蟲和蚊子，可見夏威夷整個城市基本上是很努力維持乾淨舒服的環境。&lt;/span&gt;&lt;br style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;br style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;span style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;夏威夷一共有八個島，分別為 Kauai, O'ahu, Ni'ihau, Molokai, Maui, Lanai, Kaho'loawe, Hawai'i, 最出名的島是歐胡島 (Oahu)，也就是首都 Honolulu（檀香山） 所在地。夏威夷群島是全世界最疏離的島群之一，距最近的陸地有 2500 英哩之遠。夏威夷群島上擁有許多火山群，但已是死火山，目前有只有Maui 島上的 Haleakala National Park 的火山是休火山，上次火山爆發是十八世紀末的事情。夏威夷在1900年已是美國領土，1959年正式成為美國第五十州，當時Honolulu 上大約有75% 的日裔移民。&lt;/span&gt;&lt;br style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;br style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;span style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;從洛杉磯出發直飛夏威夷約五個半小時，從夏威夷飛回來要六個小時（不過感覺很快，我一上飛機沒多久就睡著了）。抵達Honolulu 之後我們轉搭小飛機飛往 Maui 島，也就是夏威夷群島的第二大島。Mommy 和 Daddy 以前曾在夏威夷住過一陣子，覺得Maui 比Honolulu 有趣，觀光客也較少一點，因此我們和一般人的行程不一樣，先跳過首都，從Maui 開始。&lt;/span&gt;&lt;br style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;br style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;span style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;我們的行程另一個不同點是我們沒住飯店，而是住在Kihei 的condo，隔一條馬路便是沙灘和太平洋，地點非常好。Condo 和飯店不一樣之處是沒有clean lady每天打掃，房間有吸塵器和掃帚，髒了自己掃，因此價格便宜很多。但價格便宜並不代表滿意度也下降，事實上我反而非常enjoy 住在condo，像住自己家一樣。有兩個房間，冰箱，烤箱，微波爐，廚房，洗衣機，洗碗機，電視，DVD player, 陽台有傢具（Daddy 最愛坐在陽台，遠眺太平洋，聽海浪聲）。廚房的設計就像吧台，可一邊做菜一邊從落地窗向外看夕陽，非常具生活情調。第一天晚上我們自己立刻到當地的supermarket 買食材做早餐和晚餐，省了不少錢。順帶一提，夏威夷物價超貴，一瓶一加侖的牛奶竟將近七元美金。街上不起眼的 cafe 店每道餐點平均十元起跳，因此我們四人上館子的話 一頓六七十元美金很正常（台幣約2000元）。在condo 自己弄餐點既經濟又溫馨，全家一起用餐，感覺就像在家裡一樣， 渡假度的輕鬆又舒服。&lt;/span&gt;我不好意思地承認，這幾天的晚餐都是Richard 在張羅，而Mommy 則忙著準備水果。至於我和 Daddy, 一個往往在睡懶覺，一個在聽海浪聲和看來往的路人。&lt;br style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;br&gt;夏威夷當地的食物我沒怎麼特別去嚐，只是有一天經過沙灘公園，看到一群當地人在烤乳豬，乍看之下很gross, Daddy 立即道；Stephanie，你不是想看當地食物嗎？這就是了！然後Daddy 跑去與他們搭訕，一聊才知烤一隻乳豬竟要八小時。（見照片）&lt;br&gt;&lt;br&gt;除了陽光沙灘之外，夏威夷最令我難忘的是多汁又甜的熱帶水果，例如鳳梨，芒果，木瓜等等。第一天買來吃過，立即著迷，每天經過水果攤或超級市場，我們都要在多買幾個回家當點心。夏威夷的水果使我懷念起台灣水果，一樣好吃。洛杉磯的水果品質已經是全美之冠了，但跟夏威夷的熱帶水果比又差的遠了。&lt;br&gt;&lt;br&gt;我們在茂宜島（Maui）待四天，划獨木舟，看火山國家公園，參觀歷史古城。第一天去划獨木舟，我門連救生衣都沒穿就出海，可見海浪之平靜。海水非常非常清澈乾淨，划到海中，低頭一看便可見到水中的珊瑚礁，海龜，魚等等生物，夏威夷環境保護做得之好令人驚嘆。同船的一位隊友甚至直接潛下水中看個夠再浮上來歸隊。最刺激的部份是出航或歸航時遇到海浪，幸運時乘著海浪出航，運氣差點就被海浪打得全身溼透，但與海浪奮鬥結果仍是非常過癮。&lt;br&gt;&lt;br&gt;我和Richard 最常做的事情便是夕陽日落時手牽手在Kihei 海邊散步。市政府在一些沙灘地點旁設有公園，有些小朋友在打球或放風箏，此外在岸邊也有座椅，供行人散步累了坐下來觀海沈思。入夜了也沒有蚊蟲叮咬人，因此非常適合朋友或情人一起散步。即使在夜間，也可遠眺 Maui 島的另一個歷史城市Lahaina的燈火。Moby Dick 的作者Herman Melville 曾在居住，激發靈感撰寫這本十九世紀美國文學名著。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;最後一天我們在Honolulu 短暫停留一天，先去看Pearl Harbor（珍珠港），下午到Manualua Bay和最著名的 Waikiki Beach。我對珍珠港其實印象很深刻，尤其是參觀USS Bowfin Submarine (潛水艇)之後。這艘大型潛水艇在二次大戰扮演重要角色，體積約有10,000 square foot。一走下去，便聞到機器的氣味和化學物質的氣味，如此stuffy 的味道以及看不到自然光，整個感覺非常depressing, 我無法想像自己當一名海軍在潛水艇中渡過幾個月。而且如果發現敵軍似乎注意要追蹤，攻擊潛水艇的話，船上所有的機器都要立刻全部關閉，以免發出任何聲音，包括空調，在如此密閉不通風的空間沒有空調的話，日子之難過可想而知，二次大戰時期海軍的海上生活之苦若沒有經驗過難以體會。整艘潛水挺可容納八十名海軍，但只有30 個床，換句話說，大家輪流睡在非常狹小又跼促的床上，其餘清醒的人隨時操作機器，注意海上動靜，時間到了再去叫醒睡覺的人輪班。&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pearl Harbor 免費放映二次大戰日軍偷襲珍珠港紀錄片，影片欣賞之後，遊客乘船至Arizona Memorial，為在偷襲中喪生的美軍致敬。Arizona Memorial 設計的很好，建立在一艘沈船上，設計師導入開放的空間與自然光，營造肅穆又有美感的空間，就算對美軍沒興趣，光是去參觀其建築也值得。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#000000" face=Verdana size=2&gt;在夏威夷，會讓人感覺到這是一個介於東方與西方的城市，
儘管標語都是英文，美國本土大型連鎖店（速食，傢具，超級市場等）都在夏威夷有分店，但還是讓人感覺到夏威夷和美國本土不太一樣，有很多東方文化的影子，
尤其是日本。檀香山有非常多日本人，隨時可聽到日語，看到日本料理店，有些地點甚至讓人有錯覺好像在日本。Richard
開玩笑地道夏威夷是美國的第三世界國家版，和美國其他大都市比起來，夏威夷人做事很沒效率，悠閒地慢慢地，機場老舊設計不貼心，指引不清楚，Daddy
也抱怨道夏威夷每年接待這麼多觀光客卻怎麼都沒改進。當我們在一條彎曲的山路開車時，我們非常小心速度放慢，因為太彎曲，看不到前方是否有來車，但是夏威
夷當地人開車卻非常快，絲毫不擔心轉彎是否太快容易發生事故，反而是外地觀光客比較小心，有禮貌地互讓。&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font style="font-family:Verdana" color="#000000" face=Verdana size=2&gt;&lt;br&gt;夏威夷是熱帶天堂，終年氣候溫暖宜人，都在攝氏30 ~ 20度之間，但也就是太舒服了，整天享受陽光沙灘棕櫚樹，容易令人喪失鬥志。因為一回洛杉磯隔天便要考試，我還帶日文書去看，希望有空複習一下，但是結果我都在吃吃喝喝，觀看水上活動和欣賞夕陽，我穿了比基尼到海灘戲水，坐下來時只想看不用大腦的時尚雜誌，整趟旅程完全沒有動力想用腦。還是回北方好，冷一點，頭腦清醒一點。&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8776923494373566934&amp;page=RSS%3a+Pearl+on+the+Pacific+Ocean+---+Hawaii&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=attiremoi.spaces.live.com&amp;amp;GT1=attiremoi"&gt;</description><category>Voyages</category><comments>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1373.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1373.entry</guid><pubDate>Wed, 16 Jul 2008 01:23:04 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://attiremoi.spaces.live.com/blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1373/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1373.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-07-16T02:40:46Z</dcterms:modified></item><item><title>Study: Your personality changes when you change languages</title><link>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1368.entry</link><description>&lt;font size=2&gt;&lt;font color="#000000"&gt;最新的研究指出當我們轉變主要語言時，我們的個性也隨之改變，因為我們的思考框架會受到所使用的語言影響而產生不同詮釋角度或性格表現。非常有趣的研究，我還沒看完全文。等我看完再補充中文摘要。&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt; &lt;div style="font-family:Tahoma;color:rgb(0, 0, 0)"&gt;
	&lt;h2&gt;&lt;font size=2&gt;----&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/h2&gt;&lt;h2&gt;&lt;font size=2&gt;How switching language can change your personality&lt;/font&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/h2&gt;&lt;h2&gt;&lt;font style="font-weight:normal" size=2&gt;Source: &lt;/font&gt;&lt;font style="font-weight:normal" size=2&gt;NewScientist.com news service (&lt;a href="http://www.newscientist.com/channel/being-human/dn14202-how-switching-language-can-change-your-personality.html?feedId=online-news_rss20"&gt;http://www.newscientist.com/channel/being-human/dn14202-how-switching-language-can-change-your-personality.html?feedId=online-news_rss20&lt;/a&gt;)&lt;/font&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;&lt;span style="font-weight:normal"&gt;Reuters and New Scientist staff&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/h2&gt;

&lt;font size=2&gt;Bicultural people may unconsciously change their personality when
they switch languages, according to a US study on bilingual Hispanic
women.&lt;/font&gt;
            
        
	
        
	
    	
        
            
            
                &lt;p&gt;&lt;font size=2&gt;It
found that women who were actively involved in both English and Spanish
speaking cultures interpreted the same events differently, depending on
which language they were using at the time.&lt;/font&gt;
            
        
	
        
	
    	
        
            
            
                &lt;p&gt;&lt;font size=2&gt;It
is known that people in general can switch between different ways of
interpreting events and feelings – a phenomenon known as frame
shifting. But the researchers say their work shows that bilingual
people that are active in two different cultures do it more readily,
and that language is the trigger.&lt;/font&gt;
            
        
	
        
	
    	
        
            
            
                &lt;p&gt;&lt;font size=2&gt;One
part of the study got the volunteers to watch TV advertisements showing
women in different scenarios. The participants initially saw the ads in
one language – English or Spanish – and then six months later in the
other.&lt;/font&gt;
            
        
	
        
	
    	
        
            
            
                &lt;p&gt;&lt;font size=2&gt;Researchers &lt;a href="http://zicklin.baruch.cuny.edu/faculty/profiles/luna.html"&gt;David Luna&lt;/a&gt; from Baruch College, New York, US, and Torsten Ringberg and Laura Peracchio from the &lt;a href="http://www4.uwm.edu/"&gt;University of Wisconsin-Milwaukee&lt;/a&gt;, US, found that women classified themselves and others as more assertive when they spoke Spanish than when they spoke English.&lt;/font&gt;
            
        
	
        
	
    	
        
            
            
                &lt;p&gt;&lt;font size=2&gt;&amp;quot;In the Spanish-language sessions, informants perceived females as more self-sufficient and extroverted,&amp;quot; they say.&lt;/font&gt;
            
        
	
        
	
    	
        
            
            
                &lt;p&gt;&lt;font size=2&gt;For
example, one person saw the main character in the Spanish version of a
commercial as a risk-taking, independent woman, but as hopeless,
lonely, and confused in the English version.&lt;/font&gt;
            
        
	
        
	
    	
        
            
            
                &lt;p&gt;&lt;font size=2&gt;Journal reference: &lt;a href="http://dx.doi.org/10.1086/586914"&gt;&lt;i&gt;Journal of Consumer Research&lt;/i&gt; (DOI: 10.1086/586914)&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;  &lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8776923494373566934&amp;page=RSS%3a+Study%3a+Your+personality+changes+when+you+change+languages&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=attiremoi.spaces.live.com&amp;amp;GT1=attiremoi"&gt;</description><category>External Articles</category><comments>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1368.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1368.entry</guid><pubDate>Mon, 30 Jun 2008 01:24:34 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://attiremoi.spaces.live.com/blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1368/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1368.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-06-30T06:17:11Z</dcterms:modified></item><item><title>Happy Birthday and Anniversary</title><link>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1366.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;Today is Stephanie's Nth birthday and our (Stephanie and me) 2nd wedding anniversary.  The adjectives I can think of don't really convey how much we mean to each other.  How about this:&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;- We have a tremendous mutual understanding.  When Stephanie saw me about to write this, she said, don't worry about writing something well - I'll be glad to see &amp;quot;Happy Anniversary&amp;quot; there, because she knows I'll agonize over what to say and how to say it, which is why it's taken me 20 minutes to write this so far.  And I've marginally altered a detail because I know she wouldn't want it out there.  &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;- We really appreciate each other. Tonight after dinner I just wanted to relax, but my parents are determined to look tidier for the cleaning person's first visit tomorrow, so they dumped a bunch of stuff randomly and somewhat inconveniently, so I spent an hour late tonight moving stuff around, maximizing our use of space.  I needed to do it, didn't really want to do it, but it became worthwhile when she thanked me for what I did and let me know that she knew exactly what my thinking was.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;And there's more stuff from just tonight, and that's just one night.  Our lives are like this, and I couldn't imagine anything, anyone better for me.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt; &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;Richard&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8776923494373566934&amp;page=RSS%3a+Happy+Birthday+and+Anniversary&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=attiremoi.spaces.live.com&amp;amp;GT1=attiremoi"&gt;</description><category>La vie de deux</category><comments>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1366.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1366.entry</guid><pubDate>Fri, 27 Jun 2008 06:31:29 GMT</pubDate><slash:comments>1</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://attiremoi.spaces.live.com/blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1366/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1366.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-06-27T06:39:54Z</dcterms:modified></item><item><title>End-of-Year Barbecue by the Lake</title><link>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1355.entry</link><description>&lt;font style="font-family:Tahoma;color:rgb(0, 0, 0)" size=2&gt;A Great Barbecue party by the Lake Michigan! &lt;br&gt;The whole department is like a big family whose members are getting together from different directions (some just came back from overseas research trips). &lt;br&gt;Really nice, pleasant and relaxing atmosphere. I am very glad to be part of this big family. &lt;br&gt;I also celebrated the end of the first year with my classmate, a girl from Oxford (and she's going back to Oxford for a quarter soon).&lt;br&gt;Look forward to the coming summer and the new autumn quarter, new challenges! &lt;br&gt;My three related advisers, one French art (the Chair) and two Chinese art professors are also within the photos, though not obvious.&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;div&gt;&lt;table cellspacing="0" border="0"&gt;&lt;tr height="8"&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://byfiles.storage.live.com&amp;#47;y1pSu1YvnSQ2ZsMeIFKDhRYdlGMJTfl1GEU5UkzPOcGUfASRlF8kMhMKzGEOryQ2M5j"&gt;&lt;img src="http://storage.live.com&amp;#47;items&amp;#47;79CDE56A7EEAA9D6&amp;#33;1360&amp;#58;thumbnail" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td width="15"&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://byfiles.storage.live.com&amp;#47;y1pYrOTJquYQURrjnqY7NHsIG4vknEWqSyk8cH63HNDoT_5vSUxL_taZH8SSfm1rvil"&gt;&lt;img src="http://storage.live.com&amp;#47;items&amp;#47;79CDE56A7EEAA9D6&amp;#33;1361&amp;#58;thumbnail" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td width="15"&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://byfiles.storage.live.com&amp;#47;y1pYrOTJquYQUTv-iLEdScUTB1w9UbwWKkx7qTIT4Sddz1jF2qWBZY4ia6-9uvdcHfu"&gt;&lt;img src="http://storage.live.com&amp;#47;items&amp;#47;79CDE56A7EEAA9D6&amp;#33;1362&amp;#58;thumbnail" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td width="15"&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://byfiles.storage.live.com&amp;#47;y1pS1Qn_oDVGTme-QRvMN7AccZRalsHkHcQKWGQ1h6nCJnTJYab5qjjAvJISJNNzfMO"&gt;&lt;img src="http://storage.live.com&amp;#47;items&amp;#47;79CDE56A7EEAA9D6&amp;#33;1363&amp;#58;thumbnail" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://byfiles.storage.live.com&amp;#47;y1pumghfLNE_Ov21XHGM0UEF0WH-5RQY72HKT_gTrhDECvTyS-OVfAUMebsLv76S86J"&gt;&lt;img src="http://storage.live.com&amp;#47;items&amp;#47;79CDE56A7EEAA9D6&amp;#33;1364&amp;#58;thumbnail" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td width="15"&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://byfiles.storage.live.com&amp;#47;y1pWeEc-KFV03Nc26j3eKpg5QoaW9YC60bYNTT9VVHBbzRyjRt7YFqieJRLTRilvnJg"&gt;&lt;img src="http://storage.live.com&amp;#47;items&amp;#47;79CDE56A7EEAA9D6&amp;#33;1365&amp;#58;thumbnail" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td width="15"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8776923494373566934&amp;page=RSS%3a+End-of-Year+Barbecue+by+the+Lake&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=attiremoi.spaces.live.com&amp;amp;GT1=attiremoi"&gt;</description><category>Graduate School Life</category><comments>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1355.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1355.entry</guid><pubDate>Thu, 12 Jun 2008 00:35:52 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://attiremoi.spaces.live.com/blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1355/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1355.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-06-12T02:09:35Z</dcterms:modified></item><item><title>Europeans</title><link>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1351.entry</link><description> &lt;font style="font-family:Tahoma" size=2&gt;&lt;span style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;隨著我與歐洲人的互動增多，我對歐洲人的印象也逐漸改變中。從徹底擁抱歐洲文化，到現在增加了一些不同角度的考量。&lt;/span&gt;&lt;span style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;我的觀察只是很粗淺的，畢竟我只去歐洲玩過，沒有在當地長久生活過，這些想法是我與朋友聊天時得到的印象。住歐洲的朋友若有不同意見，歡迎交流。&lt;/span&gt;&lt;br style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;br style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;span style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;對大部人來說，歐洲仍象徵成熟的文明，對文明古蹟與藝術文化的重視，對生命的尊重，對人性的堅持，守法誠實，且各國文化都很不一樣，不像美國，雖然土地大，但文化差異不大，雖說紐約忙碌緊湊重效率的生活與洛杉磯優閒輕鬆隨意的生活步調還是有差，但基本上從洛杉磯飛到紐約六個小時的航程中，中間經過的城市文化都深受資本主義影響，大型連鎖店到處都有，雖說從南到北地理景觀很不同，但文化差異小。在美國從一個城市搬到另一個城市，並不會讓人感覺有劇烈的變化要調適，應該很快能上手。歐洲則很不一樣，可能開車兩小時就到另一個國家，另一套系統，語言和文化，英國人，法國人，德國人，荷蘭人，義大利人等等民族性都差很多。所有到歐洲留學的朋友回來之後幾乎每個人都讚不絕口，希望在歐州久住。但是我漸漸開始覺得住歐洲這個浪漫的想法或許需要一些實際的考量。&lt;/span&gt;&lt;br style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;br style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;span style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;有時候我覺得歐洲與我們東亞文化的差異可能比我們與美國的差異更大（這個好像不是很客觀，台灣本來就親美），例如他們對人與人之間的界線更堅持，所謂家人與朋友就是不一樣，德國男人有客在家絕不穿短褲，與朋友的聚會和與家人的聚會是不一樣，不能混在一起辦。我的比利時朋友說他的朋友在荷蘭時去拜訪朋友，沒先預約，結果對方報警解決。他的荷蘭朋友與大家聚會時，從家裡拿來食物，然後當場與大家一起算帳，這個食物的食材花了多少錢，請大家一起 go Dutch。我請歐洲朋友幫忙一件事時，他也立刻與我談條件，我該做什麼事回饋，這個想法與我們就差很多，別人請我幫忙時我是先想該怎麼幫，不是先思考我想要求什麼回報。 朋友說他在荷蘭念博士的朋友很孤單，整個所五個博士生，互相不認識，也不交談，各自做研究，而且外國學生與荷蘭學生分開住，一個外國學生要打入荷蘭社會很難。&lt;br&gt;&lt;br&gt;在其他國家的學術圈也有類似情景。我另一個原先在巴黎念博士的朋友，念了兩年就放棄，來美國念，理由很類似，必須單打獨鬥。她說在法國，所以事情都要自己打理，沒人理你，教授很忙，偶爾見面，見面時只討論學術，所有其他問題請自己想辦法。念不懂怎麼辦？教授再開書單自己看，或者自己找書解決。同學之間也不熟，因為大家都自己埋頭苦幹。她說在美國唸書比較有community 的感覺，你知道有問題時可以找到誰來一起來幫忙解決，互相加油。一位在英國拿到博士的朋友說美國很資本主義，功利主義，英國不會這麼有銅臭味，每個做學術研究的都很有理想，&amp;quot;但是換個角度想，如果我是接受美式教育，早點為就業做準備，我求職應該會比較順利。那時候我剛畢業時，找不到工作，到處碰壁。很沮喪。而且當時唸書的時候也總是感覺孤伶伶，自己在知識的大海中獨自摸索，找出路。相較之下，美國的教授比較照顧學生。&amp;quot;她道。和歐洲制度不一樣，美國教育常提醒學生早點做規劃，要求實習，例如到博物館去實習或參與策展，編輯學術期刊，或者要求博士生開課，培養教學經驗，所以雖然念很久，工作經驗可能已就一串了。&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;font style="font-family:Tahoma" size=2&gt;&lt;span style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;br&gt;&lt;font face=Tahoma&gt;&lt;br&gt;但歐洲人未必就都支持歐洲文化，畢竟差異很大。例如我的德國朋友常批評美國人，說不知道美國人心裡在想什麼，美國人將工作與生活混在一起，生活品質降低。後來她搬到希臘又跟我抱怨希臘人太矯柔做作，過於誇張熱情，而西班牙人則是生活悠閒過頭變成懶散。連歐洲人對其他歐洲文化都有很多意見。但大致上我覺得歐洲的美好對歐洲人來說最好，他們都能enjoy, 對一個外國人來說，生活在歐洲可不是一件簡單的事情，如果沒有當地朋友的話，不容易開拓生活空間，最後可能都是跟同樣是外國人的朋友最熟。（sorry, 以上論述混亂，還沒有好好組織就打出來，以上的各個例子牽涉到美國人看歐洲人，歐洲人看歐洲人，歐洲人看美國人，亞洲人看歐洲人，亞洲人看美國人，相當複雜。）&lt;/font&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma&gt;另外，我的觀察當然非常有侷限性，&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;font style="font-family:Tahoma" size=2&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma&gt;&lt;span style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;/span&gt;因為我大部分是跟在美國的歐洲人或亞洲人聊，他們會來美國唸書，很大原因是不喜歡歐洲學術界那套師生制，那些長久留在歐洲的人肯定是有不一樣的想法。&lt;/font&gt;&lt;br style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;br style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma&gt;&lt;span style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;對歐洲人深厚的人文素養我還是很欣賞，但是想想若真的定居歐洲我是不是真的會很快樂，似乎很難說。例如，到歐洲念博士雖然每天出門都覺得自己生活在歷史悠久的古蹟中很棒，但同時要忍受長久孤獨，這就不是我喜歡的了。說是這麼說，有機會當然還是想去歐洲住一陣子。去年夏天我在 UCLA學法文時，旁邊坐著一位親切又有氣質的經濟學教授，她說最近幾年每年春天巴黎的一些大學都邀請她到去講課一學期，&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#000000" face=Tahoma size=2&gt;這也是為什麼她想學法文的原因。最後一次上課時，她微笑地鼓勵我說，好好努力，將來這種機會很多的，你也會和我一樣。&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8776923494373566934&amp;page=RSS%3a+Europeans&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=attiremoi.spaces.live.com&amp;amp;GT1=attiremoi"&gt;</description><category>Travel</category><comments>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1351.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1351.entry</guid><pubDate>Sun, 08 Jun 2008 20:51:04 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://attiremoi.spaces.live.com/blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1351/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1351.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-06-09T19:07:48Z</dcterms:modified></item><item><title>Getty cutting jobs</title><link>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1329.entry</link><description> &lt;font style="color:rgb(0, 0, 0)" size=2&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma"&gt;經濟不景氣也吹到博物館界了。來自企業界與民間的捐款大幅減少，美國西岸最大的蓋提美術館不得不宣佈裁員。&lt;br&gt;&lt;br&gt;--- &lt;br&gt;The J. Paul Getty Trust, which recently posted its fiscal 2007 &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family:Tahoma" href="http://www.getty.edu/about/governance/trustreport/trust_report_07.pdf"&gt;annual report&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma"&gt;
online, last year incurred a staggering operating deficit of $49.36
million on a budget of $307.7 million. The previous year, the deficit
was $18.29 million on a $293.57-million budget.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family:Tahoma"&gt;&lt;br style="font-family:Tahoma"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma"&gt;This growing shortfall is likely one of the reasons for the recently announced elimination of 114 jobs, including 40 layoffs. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma"&gt;Anne-Marie O'Connor&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma"&gt; of the &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma"&gt;LA Times&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma"&gt; recently&lt;span style="text-decoration:underline"&gt;&lt;/span&gt; quote this explanation for the cuts by trust president &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma"&gt;James Wood&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family:Tahoma"&gt;&lt;br style="font-family:Tahoma"&gt;&lt;/font&gt;&lt;blockquote style="font-family:Tahoma;color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;font size=2&gt;The whole goal here is to focus the Getty on the core mission of the
visual arts. This is to ensure that we have flexible funds to devote to both
building our collections in the museum, the research institute and the
library and undertake targeted strategic initiatives where we feel we
can really make a difference...&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;font style="color:rgb(0, 0, 0)" size=2&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma"&gt;...and
maybe also to insure something resembling a balanced budget. The main
contributing factor to the spike in the deficit from the previous year
was the decline in contributions from $36.2 million in fiscal 2006 to
only $2.2 million in fiscal 2007. Because of its already fabulous
wealth, the Getty has a hard time soliciting donations.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family:Tahoma"&gt;&lt;br style="font-family:Tahoma"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma"&gt;The
endowment, as of the June 30th end of the fiscal year, was a hefty $6.4
billion, compared to $5.6 billion in fiscal 2006, so times are not that
tough. Unlike most museums, the Getty reports the total value of its
collections on its financial statement---$1.8 billion. Capitalizing
collections in this manner is something most museums resist, because
they do not regard collections as assets than can be tapped for
operations. Getty spokesperson &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma"&gt;Ron Hartwig&lt;/span&gt; acknowledged to me
that &amp;quot;most other museums do not list their works of art on their
balance sheet. We are taking a look at this.&amp;quot;
&lt;br style="font-family:Tahoma"&gt;&lt;br style="font-family:Tahoma"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma"&gt;Despite its vast wealth, the Getty feels compelled to cut back
its window-washing to &amp;quot;once a year instead of three times,&amp;quot; as revealed
by Wood to the LA Times. And I've never encountered a museum press
release like the recent Getty Goat announcement&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma"&gt;: It has hired about 60 of these beasts as landscapers, &amp;quot;to nibble away the flammable brush around its 110-acre hillside campus in Brentwood.&amp;quot; &lt;/span&gt;&lt;br style="font-family:Tahoma"&gt;&lt;br style="font-family:Tahoma"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma"&gt;Some of the fired Getty employees may be disgruntled, but at least the new hires are happy. According to Lynne Tjomsland, manager of grounds and gardens, quoted in the Getty's press release:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;font style="color:rgb(0, 0, 0)" size=2&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma"&gt;UPDATE&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma"&gt;: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma"&gt;Patricia Woodworth&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma"&gt;,
the Getty Trust's chief financial officer, has informed me that the
&amp;quot;large contribution of the Stark Sculpture Collection&amp;quot; in fiscal 2006
is what accounted for the unusually high figure for contributions that
year. She added that the Getty's operating results are significantly
impacted by the depreciation charge, which in fiscal 2007 amounted to
$47.8 million, compared to $45 million the previous year.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt; &lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8776923494373566934&amp;page=RSS%3a+Getty+cutting+jobs&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=attiremoi.spaces.live.com&amp;amp;GT1=attiremoi"&gt;</description><category>Arts</category><comments>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1329.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1329.entry</guid><pubDate>Thu, 29 May 2008 00:46:31 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://attiremoi.spaces.live.com/blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1329/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1329.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-05-30T04:24:21Z</dcterms:modified></item><item><title>Almost the end of the first year</title><link>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1328.entry</link><description>&lt;font style="color:rgb(0, 0, 0)" face=Tahoma size=2&gt;來芝加哥唸書即將滿一年，最近在忙著寫期末報告，一抬頭驚覺我很快要升格為二年博士生。&lt;br&gt;&lt;br&gt;在這兒住快一年，一開始很期待四季變化，雖然我還是很喜歡這兒四季分明，但後來發現其實芝加哥好像只有夏天和冬天，而夏天只有三到四個月。這兒的春天還是很冷，平均 15-16 度，三月份還在下雪，四月份平均氣溫不超過 10度，早上出門往往在2-3 度之間徘徊，而現在五月底了，平均15度左右，有時候竟然還可以一整天不超過 10度(上週五看球賽時加上刮風，大約只有5度)，冬天的外套我到現在還沒完全收起來。這兒的春天和台灣的冬天是一樣的，現在我只要看氣溫超過 20 度就非常高興，不過這種日子加一加大概只有一星期吧。看來我對春天的期待比須做些修正。&lt;br&gt;&lt;br&gt;我很喜歡芝加哥的市中心，充滿大都會的活力，加上有芝加哥河流經以及大的像海一樣的密西根湖，城市景觀開闊，日落時很壯觀。不過事實上我也沒多少時間逛街，週末往往還是有一堆書要念。最令我興奮的是芝加哥藝術學院有許多十九世紀法國藝術的第一手期刊資料，方便做研究。想起以前在台灣唸書，要找第一手法國資料別無他法，只有買一張機票飛到巴黎，在各大美術館的圖書館和國家藝術研究院穿梭尋找。以後寫論文還是要跑一趟法國的，但美國的收藏夠做期末報告。&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font style="color:rgb(0, 0, 0)" face=Tahoma size=2&gt;&lt;br&gt;我從一開始一學期修四門課到現在只修三門，日子改變好多。多一門課一星期大約多兩百頁的閱讀份量，期末報告更是不得了，不用睡了。而修三門，我終於可以過比較健康的生活，睡眠多一點，偶爾去運動，參加朋友聚會和 party 。漸漸適應這樣密集的學術生活，改變思考方式，到這學期我覺得已經比較駕輕就熟，presentation 常得到美國同學的讚美，很興奮。（美國人對讚美這件事非常大方，好習慣）我也記得一開始到學校時，看到中午用餐時間時許多學生一邊吃飯一邊唸書，一分一秒都不願放過，但現在我也很習慣地一邊用餐一邊看書。&lt;br&gt;&lt;br&gt;我在博士生中看到一位典範。她是一位來自比利時的女生，非常聰明，問題往往一針見血，最重要的是，我欣賞她悲天憫人的胸懷，她不但關心藝術與文化專業的問題，也關心全球社會議題，提出她的建議與看法。我覺得在很多亞洲學生身上是比較缺乏的。我認為身為一名知識份子應該有對社會的關懷與責任感。至於教授，我也喜歡美國文化，教授與博士生平起平坐，像朋友一樣，我適合這樣的環境。有次聊天有位教授甚至告訴我他的挫折感，真讓我訝異。他們對面子問題不像我們看得那麼重。而且對人也比較有信任感，而我們則是習慣被教育對周圍的人要保持警戒心。&lt;br&gt;&lt;br&gt;來芝加哥唸書，最可憐的是 Richard。我在這兒住九個月，他也飛到芝加哥九次。謝謝他諒解我學期中我一次也沒回家。&lt;br&gt;(Translation: Thank you, Richard. I've lived here for 9 months, and you also flew here for 9 times. Thank you for understanding that I've never been able to go home even just once.)&lt;br&gt;&lt;br&gt;拉拉雜雜寫一篇沒有重點的文章。其實我要說的是，it's has been a great year for me. &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;font face=Tahoma size=2&gt;&lt;span style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;p.s. I passed the French reading exam with high scores! That makes a nice ending of this year. Finally I got rid of one foreign language requirement! :) Now I can focus on my Japanese. I need to be good enough to compete for the fellowship of studying in Japan. &lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8776923494373566934&amp;page=RSS%3a+Almost+the+end+of+the+first+year&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=attiremoi.spaces.live.com&amp;amp;GT1=attiremoi"&gt;</description><category>Graduate School Life</category><comments>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1328.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1328.entry</guid><pubDate>Tue, 27 May 2008 22:10:10 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://attiremoi.spaces.live.com/blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1328/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1328.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-05-29T00:05:50Z</dcterms:modified></item><item><title>Étrangeres en Paris</title><link>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1326.entry</link><description>&lt;font style="color:rgb(0, 0, 0)" face=Tahoma size=2&gt;In the writings of E. E. Cummings (1894-1962), Paris is a city repleting with beautiful darkness.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;Where in Hell am I? What is Paris --- a place, a somewhere, a city, life, to live: infinitive...Paris. Life. Liberté. La Liberté. 'La Liberté'! --- I almost shout in agony.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;The streets. Les rues de Paris. I walked past Notre Dame. I bought tobacco. Jews are peddling things with American trademarks on them, because in a day or two it's Christmas I suppose. Jesus it is cold. Dirty snow. Huddling people. La guerre. Always la guerre. And chill. Goes through these big mittens. Tomorrow I shall be on the ocean... Les rues sont tristes. Perhaps there's no Christmas, perhaps the French government has forbidden Christmas. Clerk at Norton Harjes seemed astonished to see me. O God it is cold in Paris. Everyone looks hard under lamplight, because it's winter I suppose. Everyone hurried. Everyone hard. Everyone cold. Everyone huddling. Everyone alive; alive: alive.&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;For those who are or have been seduced by an exotic place would find the experience similar. Beauty and darkness coexist in a city while twisting our senses. The feelings are no longer coherent but fragmentary, being cut through by displacement. Cummings created an exuberant, heterogeneous narrative mixing French with English, which reinforces the impression of a stranger's struggle, the past/ native language is racing with the the present/ foreign language. He evokes a sense of the fast pace of passersby by using short sentences; after all, he can only talk to himself. His Paris, transformed by wars, was marked with fragments of city, people, images, and collision of identities. &lt;br&gt;&lt;br&gt;After I searched for the desired images for several days and still couldn't quite get them, the anxiety surfaced. Walking around on a gray day, I thought about Cummings' alienated feelings for Paris. Suddenly my qualm seemed to be relieved a little bit. His words caught me.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8776923494373566934&amp;page=RSS%3a+%c3%89trangeres+en+Paris&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=attiremoi.spaces.live.com&amp;amp;GT1=attiremoi"&gt;</description><category>Literature</category><comments>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1326.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1326.entry</guid><pubDate>Wed, 14 May 2008 18:22:51 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://attiremoi.spaces.live.com/blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1326/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1326.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-05-16T03:31:18Z</dcterms:modified></item><item><title>Hawaii, Summer</title><link>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1317.entry</link><description>&lt;font style="font-family:Verdana" color="#000000" face=Verdana size=2&gt;&amp;quot;Stephanie, 我們要給你一個生日驚喜。&amp;quot; Daddy 道。&lt;br&gt;&amp;quot;哇，什麼驚喜呢？&amp;quot;&lt;br&gt;&amp;quot;現在我們還在等結果，確定告訴你。&amp;quot;&lt;br&gt;&amp;quot;好！&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;原來是 Daddy, Mommy 正和旅行社接洽，為我和 Richard 訂了飛往夏威夷的機票和飯店，油價和機票天天漲，早訂早省。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;你生日我們也不知道要送什麼，想說你暑假難得回家又還沒去過夏威夷，所以我們幫你訂了機票和飯店，當作是你的生日禮物和結婚兩週年的禮物。&amp;quot; Mommy 道。&lt;br&gt;雖然距我生日還有一個多月，我已經提早知道禮物了。雖然不是我生日當天去，暑假密集的日文課不能隨便翹一週，我們是等到七月初放國慶日假期時才去，但 Mommy, Daddy 這份貼心的禮物已經讓我非常興奮，想像夏威夷的陽光，白色沙灘，高大的椰子樹，性感的比基尼女郎，忍不要馬上拿起相機捕捉熱帶風情。&lt;br&gt;&lt;br&gt;提到相機，我說那是去年Richard 送我的生日禮物。Richard 驚訝地道: &amp;quot;才一年而已嗎？&amp;quot; &lt;br&gt;確實是，我們常常覺得似乎已經在一起十年了，但事實上我們認識不過三年左右，結婚未滿兩年。&lt;br&gt;我告訴Richard 結婚後我蠻常流淚。&lt;br&gt;&amp;quot;怎麼回事？&amp;quot; Richard 擔心地問，他心想他已經很努力在當個好丈夫了，為什麼我會這麼說。&lt;br&gt;&amp;quot;因為我常常被你感動到流淚。&amp;quot;&lt;br&gt;&amp;quot;呵。&amp;quot; Richard 也笑了。&lt;br&gt;&amp;quot;不過我覺得我的生日不重要。&amp;quot; 我真的覺得我出生這件事沒什麼大不了，我和所有人一樣。&lt;br&gt;&amp;quot;No, your birthday is very important。I have a biological birthday, but yours is my spiritual birthday; I was reborn with you. &amp;quot; Richard 立刻又說了一句佳句。&lt;br&gt;&lt;br&gt;Lucky me, I have the greatest parents-in-law and husband. &lt;br&gt;&lt;br&gt;除了夏威夷之外，考完期末考我會先飛到紐約一趟，和教授一起看展覽，順便玩個四，五天，週末再回洛杉磯，然後隔週一日文課就開學了。看來這個暑假挺忙的，和去年賦閒在家差真多。&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8776923494373566934&amp;page=RSS%3a+Hawaii%2c+Summer&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=attiremoi.spaces.live.com&amp;amp;GT1=attiremoi"&gt;</description><category>La vie de deux</category><comments>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1317.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1317.entry</guid><pubDate>Mon, 12 May 2008 04:01:45 GMT</pubDate><slash:comments>5</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://attiremoi.spaces.live.com/blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1317/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1317.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-05-12T17:36:47Z</dcterms:modified></item><item><title>Dream Life</title><link>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1292.entry</link><description>&lt;font style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana" size=2&gt;長長的冬天終於要過去了，昨天一早起床便看見燦爛的陽光和聽見清脆的鳥鳴聲。我和幾位朋友夕陽西下時一起開車往芝加哥北方，過橋時欣賞日落，直到藝術家聚集的地方，逛二手書店，音樂店和服飾店，附近還有許多音樂酒吧。末了，我們在一家法國料理店用晚餐。&lt;br&gt;&lt;br&gt;席間聽到一位學姊已申請到日本唸書一年的獎學金，六月即將出發，課程結束後她將飛往瑞士繼續做研究半年，然後再回芝加哥。另一位現在於芝加哥藝術學院工作的朋友也同樣告訴我們她將搬到紐約，到紐約大都會博物館工作，而她的部門主管則將到全美居領導地位的亞洲藝術博物館當館長，這位新館長說未來有可能邀請她過去一起工作，協助策展。&lt;br&gt;&lt;br&gt;Richard 道，我想你的夢想應該是像你學姊一樣吧，全世界飛來飛去。&lt;br&gt;我道，其實不是的，我的夢想是能在各地重要的美術館工作，像我那位在芝加哥藝術學院工作的朋友一樣，有那樣的機會到全世界最棒的美術館 ---- 大都會美術館工作。（大都會與羅浮宮對我來說並列第一）&lt;br&gt;&lt;br&gt;那位工作的朋友鼓勵我認真攻博士，“在美術館工作，一張碩士學歷沒什麼用，發展機會有限。“她道。&lt;br&gt;&lt;br&gt;聽到她這麼一談話，立刻燃起我對夢想的熱情。因為念人文博士班真的很累。學姐說準備資格考要有心裡準備看個 200~ 300 本書，真是無法想像的多。&lt;br&gt;&lt;br&gt;無論如何，好好唸書做研究吧。我對自己說。&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8776923494373566934&amp;page=RSS%3a+Dream+Life&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=attiremoi.spaces.live.com&amp;amp;GT1=attiremoi"&gt;</description><category>Personnelle</category><comments>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1292.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1292.entry</guid><pubDate>Sun, 06 Apr 2008 13:04:19 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://attiremoi.spaces.live.com/blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1292/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1292.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-04-14T00:57:21Z</dcterms:modified></item><item><title>Notes on American College Education</title><link>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1284.entry</link><description>&lt;font style="color:rgb(0, 0, 0)" size=2&gt;&lt;span style="font-family:Verdana"&gt;I have been thinking about a question recently: how do American top universities train their students?  &lt;/span&gt;&lt;br style="font-family:Verdana"&gt;&lt;br style="font-family:Verdana"&gt;&lt;span style="font-family:Verdana"&gt;I observed a few undergraduates in some courses, and I found them really intelligent and critical about the issues raised by the professors.  Their ability to link their previous knowledge with the current course and to articulate their thoughts systematically is surprising. On the contrary, Asian students are weaker in this aspect. For instance, Asian students are really good at those they learned before; they are good at collecting documents, integrating those teachers say in the class to their papers and make their own arguments. However, once they are exposed to something new, like something &amp;quot;outside their major/ specialty,&amp;quot; they are very fragile. They are so weak that even a graduate student would write a paper like a college or high school student. Averagely speaking,  Asian undergraduates are less flexible and less creative than American peers. &lt;/span&gt;&lt;br style="font-family:Verdana"&gt;&lt;br style="font-family:Verdana"&gt;&lt;span style="font-family:Verdana"&gt;Some people have pointed out that Asian students are good and quick at solving basic and intermediate-level math questions, yet once they see difficult questions which they have never seen before, they would be at loss and feel anxious, not knowing how to tackle the question. I think the same situation happens to humanity students as well. My observation is that American students are better at integrating different knowledge and apply the methodology to the new sphere; they are less intimidated by the unknown and more flexible/ creative. From them, I see some really smart persons whose talent is not bound by the boundaries of professional knowledge. &lt;/span&gt;&lt;br style="font-family:Verdana"&gt;&lt;br style="font-family:Verdana"&gt;&lt;span style="font-family:Verdana"&gt;Before college education, I think Asian students perform better academically, as shown in various international high-school students competitions. But the American college education not only makes the gap smaller but also even surpass. To understand how the American college education keep students competitive, we need to look at their pre-college education altogether. They must have formed some thinking habits before coming to the college. I am curious about how American teachers guide their students to have critical thinking and to integrate what they have learned. Possessing this ability empowers students because it will be a significant component of a successful career. &lt;/span&gt;&lt;br style="font-family:Verdana"&gt;&lt;br style="font-family:Verdana"&gt;&lt;span style="font-family:Verdana"&gt;I don't have a satisfying answer now. I will keep this question in mind and find it out someday. &lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8776923494373566934&amp;page=RSS%3a+Notes+on+American+College+Education&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=attiremoi.spaces.live.com&amp;amp;GT1=attiremoi"&gt;</description><category>Les Etats-Unis</category><comments>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1284.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1284.entry</guid><pubDate>Mon, 17 Mar 2008 17:58:56 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://attiremoi.spaces.live.com/blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1284/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1284.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-03-18T15:21:07Z</dcterms:modified></item><item><title>On individuals in modern society</title><link>http://attiremoi.spaces.live.com/Blog/cns!79CDE56A7EEAA9D6!1280.entry</link><description>&lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;It's a very good article, but it's long. Be patient; you'll find reading it worthwhile. Enjoy.&lt;br&gt;&lt;br&gt;----&lt;br&gt;&lt;span style="font-weight:bold"&gt;我们与他&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;  &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;郭小聪 (国际关系学院）&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;  &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;１&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;      &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;几年来有一本书令我反复翻看，它是美国人大卫．丹比所写的《伟大的书》。这本书论及了从荷马、柏拉图、莎士比亚到尼采、伍尔芙等二十多位西方思想家、文学家的经典著作，1996年还被美国人评为“当年令人瞩目的书”。但这并不是令我久久惊异之处，我所惊讶的是从中看出了一位美国普通知识分子惊人的思想活力，当他对生存现状不满时，他能表现出多大的自我重塑能力。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;      
          &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;作者是一位电影评论家，人到中年，生活平静，可是他越来越不能容忍生活的的浮躁和平庸，特别是“作为媒体的一员”，他也厌倦了媒体。他感到正是媒体社会把人们变得日益平面化、观景化，大家都象海边阳台上的旁观者，有信息却没有知识，有表象却没有历史，有本能却没有信念，一切纷至沓来又转瞬即逝，什么都没有留下，脚下的根基却已经动摇了。似的危机感我们并不陌生，但令人钦佩的是，大卫感到内心空虚，就真的在48岁上重回哥伦比亚大学母校读了一年书。他选的两门课“人文文学课”和“当代文明课”读的都是西方的经典之作。大卫已经好久不读这样的“大书”了，但纷扰易逝的岁月使他意识到：“这些书是一些最直接涉及什么是人以及人可以是什么的，它们应该成为每个人的教养的一部分。”他想借助严肃的阅读找回思考的力量。但不是谁都能消化这样精致的精神食粮的。大卫的学历和经历即使按中国的标准算也是普通的──大学本科毕业，年轻时曾是反越战分子，许多时间花在了街头抗议活动上，还曾向时任州长的里根扔过西红柿，毕业后就再也没有深造过，照他自己说是整天看电影，写评论，很难有相应的氛围做学术性观照。但假如这样一个媒体中人坐下来读书也能思考出这么多的东西，对西方精神传统有完整的把握和领悟，那么美国一般知识分子阶层的思想潜力就可见一斑，不容小觑。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; 
       &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;本书最独特、最有分量的地方正在于此：作者不是整天冥思苦想的学者、教授，只是个普通读者，他的日常生活与我们大多数人无异，可是当他拿出这部书来，却突然拉大了与我们之间的距离。他思考的睿智让平凡的生活焕发出哲学之光，读起来有如寓言，令人肃然起敬。其实，即使对学者、教授而言（作为同行我清楚），要想在一两年内梳理一遍本民族的文化传统经典，然后写出一本45万字独具眼光的来也绝非易事。对个人来说，这是一种精神享受，对国家、民族来说，这就是力量，或者说精神潜力所在。《伟大的书》无论从哪个方面都值得琢磨，耐人尋味。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;   &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;２&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;      
          &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span style="font-weight:bold"&gt;思考的力量不在于读了多少书，而在于有无自己的洞见，能否提出问题&lt;/span&gt;。《伟大的书》尽管面对的是经典大作，但并没有埋没作者的眼光。从荷马史诗开始，大卫就表现出自己思考的个性，他一方面指出史诗的壮观只能建立在遥远、高贵而非理的世界之上，那里只有征服，没有怜悯。另一方面又从阿喀琉斯的沉吟中看到他或许是既体现又质疑了正在成形中的西方文明的第一人，因为他既渴望英雄的荣誉，又独自惦量了死亡。对于古希腊悲剧，大卫也提出与主流观点不同的看法，认識古希腊悲剧精神并非宁静，而是无畏。因为古希腊人能够直面悲剧命运，他们总是有力量描写对与对的冲突，而非对与错的冲突。在读《理想国》时，大卫也表现出了问问题的智慧。他最感兴趣的是柏拉图的社会政治理想，而非形而上哲学理念。他借着柏拉图对正义问题的探讨一再追问：把一个社会凝聚起来的东西是什么？是畏惧还是对某种理想的忠诚？大卫认为，这“在当前有着一种相当可怕的直接性和相关性”，可以说是当代文明最重要的政治哲学主题。因为如果人人抱怨自己是受害者，把社会当做一块蛋糕而不是蜂房，这样的社会还能长久吗？这正是大卫忧虑的问题，“鉴于我们今天的社会并没创造出多少正直的人，可见我们可能哪里做错了”。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;  
          &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;这个问题象巨大的回声一样贯穿在整部书中，构成大卫思考、对话的原则基础。尼采是大卫非常喜欢的一位思想家，他在《道德的谱系》中曾猛烈质疑两千年的基督教文明：善与恶如何被发明？为什么要用道德伦理取代自然本能？怜悯与克制也许让人获得灵魂和深度，但如果失去了旺盛的生命力，对于促进人类昌盛又有什么好处呢？尼采学说在他的那个时代无疑是革命性的，他雄辩的风格更象酒神的节日一样令人陶醉。大卫深为尼采所折服，但最终却拒绝了他的理论。因为奇怪的是，当尼采学说传诸后世时，其高扬个人意志的主张却往往被自由的敌人所利用。大卫早在读马基雅维利的《君王论》时就对理性可能被用于卑鄙感到不安，认为赤裸裸地追逐个人权利会导致无休止的动荡，而罔顾建立在权利合法性之上的社会稳定。正是如此，大卫拒绝了尼采：社会不应成为任何“金野兽”的乐园，而应顾及所有成员，才可能避免最残酷的事情发生。他还确信，怜悯与克制是力量的另一种形式，而非虚伪和软弱，理想主义者的努力无论多么微薄，也是维系社会良心的坚韧纽带。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; 
   &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;大卫的读书心得是任何时候也不要丧失主见，“我已答应我自己不怕问天真的问题”。他发现，“伟大的书”本身就构成了这样一种不断提问题的传统，而不是一些现成的道理，在辩驳中一本书挑战另一本，甚至和自己过不去。它的既是磨練又是力量的自我质疑的传统，正是亟需现代人继承的。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;   &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;３&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;          
           
   &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;我过去很少见过一本学术性著作可以这么写，既有思辨的力量，又径直把自己的喜怒哀乐带入书中。学者可以讲得很透彻，但不会这么有感情；宗教信徒可以很虔诚，但往往缺少怀疑精神。大卫却坚持用普通人的思维方式解读经典，夹叙夹议，深入浅出。读莎士比亚戏剧中李尔王与女儿们的冲突，他会检讨和自己母亲的感情纠葛，悟出人生两件大事：养育子女，安放父母。读激进反叛的卢梭，他又会拿自己年青时的特立独行与今天大学生的世故态度相比较，折射时代的变迁。因而这部百科全书般的学术性著作，读起来却有如散文随笔般的亲切。书中令人印象深刻的一件事是有天早上作者上班在纽约地铁站口被两个黑人青年用枪打劫。“我伸手去掏钱包，但就在这时我停了下来，一动也不动，低头看着那支枪。我不是个勇敢的人，可是我被触怒了。我想到拒绝他们，或跑走”。但实际上什么也没发生，那两个罪犯得手后扬长而去，根本不理会受害者的屈辱心情。现代社会对街头犯罪也麻木了，同事们甚至祝贺大卫经历了一次“成功的抢劫”，没有受伤，钱包还在。但十多年过去了，别人早已淡忘的感受，大卫仍默默咀嚼。大卫读到17世纪霍布斯的《利维坦》对人的侵略性和自私行为的解释：一切皆始于生存欲望，贪婪是某种正当的精神不安，没有所谓至高的善。&lt;br&gt;&lt;br&gt;但是大卫不明白那两个青年为什么甘冒蹲五年监狱的危险抢一百块钱，他觉得他们不象是为了谋划未来，更象是出自绝望或盲目。大卫认为今天的社会要负责任，因为除了物质之外几乎已经没有其它定义成功和地位的方式了。人们被媒体激起了欲望，又无法满足，甚至连“合理的自我利益”都难以界定，所以贪婪的人不一定就是理性的人。读洛克的《政府论》大卫又想起了那两个抢劫犯。洛克巧妙地论证了私有财产的积累是固化劳动的结果，私有财产不均也是一种自然权利，这正是今天美国法律精神的基石。但是大卫似乎对所有迁就现实的理论都保持警惕，他问道：假如街头还有那么多流浪者缺少平等工作的权利和相应的义务感，契约社会的根基又何以形&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;        &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;成呢？他确信，没有某种共同的道德信念，“亚里士多德和柏拉图关于公民全身心投入公民事业的概念在一个象我们这样致力于个人主义神话、私人快乐和私人成功的国家显然是毫无可能的”。他更担心的是，犯罪达到一定数量会改变道德景观。如果人们把逃脱定义为成功，落网定义为失败，那么不仅犯罪的羞耻心，甚至连对处罚的畏惧都不起作用了。那时候，犯罪即使尚未伤及肉体，也已毒害精神，不信任感会败坏社会的每一个人，自己小心多疑，还会传染给孩子。&lt;br&gt;&lt;br&gt;大卫的理论兴趣始终是着眼于现实，他希望未来不再有那个梦魇，正派人在枪口下乖乖掏出钱财，举在手上，罪犯抓了过去，“他们走了，他们就那么走了”。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;   &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;４&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; 
           
 &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;《伟大的书》中的西方经典，我们中国知识分子并不陌生，大卫提到的一些西方社会问题，如今也正成为中国的问题。所以，中国读者感到很容易和作者沟通，也能欣赏他源于西方文化传统的真知灼见。可是精神上的亲近感并不能打消隐隐存在的隔膜感和失落感：我们热切地了解西方，西方人了解我们吗？由外国伟人名字构成的那一片思想时空，与我们中国人的现实命运究竟有什么关系呢？诚然，所谓“现代意识”是由古今中外无数被筛选的文本构成的。我们中国人也正是把西方经典作为整个人类文明成果的一部分接受下来的。可是一百多年来，我们心向西方，西方人在意我们的内心追求吗？甚至在乎我们作为一个种族的存在吗？我这里指的不是中国人被歧视，而是被忽视；不是那种粗鲁的冒犯，而是客客气气、毫无恶意的疏远。仿佛我们是某种化外之民，除了共存，谈不上多少共同语言。所以，我想知道大卫的看法，我越是相信他的善良、正直和深刻，就越是想验证一个足够睿智的西方人能否对我们的兴趣多一些，因为心灵相通而结为精神兄弟。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;          &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;但事实上大卫的书里很少谈到中国人，只有一处，是在史蒂芬生教授的课堂上。当讨论到生态灾难问题时，教授说：“是的，但怎样去决定不继续开发我们的资源呢？谁来做这样的决定呢？难道我们能去告诉中国人不要造汽车，而是保持他们的自行车吗？”接下来没再谈到中国人，大卫也没说什么，但我总觉得他们投来的目光有些陌生，无奈和多少有点居高临下。而且，又提到中国人的自行车！无论善意与否，中国人骑着他们潮水般的自行车涌来的形象，就固定在西方人远远一瞥的粗浅印象中。它一般是无害的，甚至是有趣的，但有时又是令人惊恐的。记得前两年美国前总统克林顿也说过类似的一句话：要是中国人都开上汽车，大气层会燃烧。这不是寻开心，是真的担心，担心中国人发展起来会争夺生活资源。这也许就是今天中国人在西方人心目中最可能有的位置，这与精神无关，而仅仅事关存。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
           
 &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;我不怀疑大卫追求自我完善的真诚，但我怀疑任何一种高尚精神最终能否惠及本社会系统之外。有一本同样是美国人写的书一直令我难忘，书名《道德的人与不道德的社会》揭示了无私的个人与自私的社会之间的道德悖论。个人可以有超越自我追求永恒的冲动，甚至为了他人牺牲自已。但社会群体却通常表现出利已倾向，其中的个体不可能为其他群体而牺牲本群体利益，一个社会更不可能为另一个社会拱手奉献。所以到头来，个人的无私成全了、也受限于群体的自私。按照这一道德悖论，一个推论是：一位有教养的绅士，对于与之竞争的另一个社会而言，就相当于一个高素质的战士，所以越是睿智完美之人，越有可能变成可怕的智能武器。一本书有自己的建树才值得花力气把它写出来。这本具有现实指导意义的著作不是政治家或社会学家所写，而是出自基督教哲学家，这本身就令人深思。假如他描述的道德悖论难以驳倒，假如推论能够成立，假如据此变换一下思路，那么从一个社会关注另一个社会的角度来看，《伟大的书》会给我们一些什么新的启示呢？&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;   &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;５&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;            
  &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;完全可以相信，能够写出这本书的作者也一定是一个高水平的电影评论家，能够为他们国家的电影发展贡献才智，让电影导演、演员和剧作家获得一位良师益友，也使他们少受一些夸夸其谈的骚扰。看一看书中对电影《十诫》的简短评论吧，一个研究过《圣经》的电影评论家必然会把他的历史感带到影评中。《十诫》演绎的是创世纪和出埃及记的故事，但大卫一眼看出它的风格恰恰是对《圣经》的粗俗背叛──迷恋大场面，追求娱乐性，缺少庄严感，有些类似张艺谋近期几部影片给国内观众的感觉。但大卫并没有简单地嘲讽或说教，而是深掘内心的矛盾感受：为什么“我在一部背叛了《圣经》的作品中发现了快乐”？为什么一部明明荒诞、愚蠢的影片会让现代人喜欢？是因为我们对信仰失去了敬畏之心？还是这个世界已无可救药地充满了表象，甚至“把上帝的神秘变成了油漆的景象”？“我得琢磨清楚到底为什么。我们所有的人都必须在黑暗中找到我们的道德，观看者的道德”。即使一时找不到答案，大卫也为他的读者提出了问题。而且他优雅的口吻保持了个人的尊严，也有益于他们国家的文风。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;         
 &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;让国家受益的还不止这些，请记住，专家、学者首先是某个国家的公民，当他们被推上角斗场时，他们个人的专业技能就等于是他们国家的竞争潜力。大卫的电影界前辈，傲慢的好莱坞导演卡普兰就是这样在二战中成了卡普兰少校的。他从未上过战场，也从未拍过纪录片，但是当他受命来到马歇尔将军的办公室，当他毛骨悚然地看到德国宣传纳粹思想的纪录影片《意志的胜利》，他的才华和个性就自愿地被他的国家征用了。卡普兰摄制了七集享誉世界的系列纪录片《我们为何而战》，取得了巨大的宣传效果。他善于简洁地运用形象，用黑墨表示法西斯侵略，用岩礁表示同盟国的抵抗。他懂得以解说配合画面的力量，当希特勒、墨索里尼和天皇裕仁这三个“奴界”总管出现时，旁白说：“要好生看看这三个同伙，记住他们的面孔。如果和他们遇到一起，就要毫不犹豫地……”。他还努力&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;          &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;将直白的宣传警句与文化内涵结合起来，比如他在《认识你的敌人：日本》一集中提醒美国人注意，敌人的凶顽源于一种陌生的文化：“这个士兵，他的同伙，简直都是完全一样。对日本人来说，天皇是神圣又神圣的天神下界”。“只要是日本人，就相信它们是受命于天来征服其他一切民族和人民的”。“所以母亲和妻子接到她们阵亡的儿子、丈夫的骨灰时，没有悲伤，只有叹息，为什么？因为阵亡者成了军神，在她们身旁继续生存，受到崇敬，接受食品、水和点燃的香烟的供奉”。如今，卡普兰的影片已经作为经典纪录片载入艺术史册，但不要忘了它首先是战争动员的产物，当他的才华和创造力被他的国家激发出来，就成为足以让敌人头疼的厉害武器。从这个意义上看：任何一个领域的杰出人材，首先是他们国家的，然后才是世界的&lt;span style="font-weight:bold"&gt;，&lt;/span&gt;这一点确信无疑。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;   &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;６&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;  
          &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;写这篇文章的时候，我正好看到一篇《没“正形”的大卫》，打开来一看，原来介绍的是另一个大卫，中国的大卫。他行过十年医，后来喜欢写作，也出了一本书，与美国的大卫相似。但不同的地方是口吻：“我不是怕流泪，而是怕我流不出泪。我是写诗的，我知道，如果双眼成了断流的黄河，那将是一件多么可怕的事情。”&lt;br&gt;&lt;br&gt;仅从引文也可感觉到，“中国的大卫”更象一个纯情大学生，而不象“美国的大卫”那样，字里行间显现出一个经过多年历练、若有所思的中年知识分子。但真正叫人皱眉的是那篇介绍性文字，说“大卫是个码字的，且码着两样：左手写诗，右手习文……”，类似的调侃口气已经流行十多年了，为何仍旧长盛不衰？先在文学作品中，后在新闻媒体中，甚至在学术性文章中。难道我们中国人已经不能较为严肃、诚恳、亲切地述说一件事了吗？这种新的八股腔究竟源于我们内心情趣的单调，还是丧失思想活力的结果呢？&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;  
   &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;当一个民族自成世界时，我行我素也许无所谓对错。但当不同种族、社会必须在一个世界上共存时，力量对比就会自动见出强弱，分出优劣。而且对抗或对话是在各个层面上展开的，看到“中国的大卫”，就会想到和“美国的大卫”比一比；读过《伟大的书》，只会对自己文化中油腔滑调的东西叹气。在这种由比较而来的危机感中，弱者无论有多少种理由，面对强者，弱就是错。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;    &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;当然，美国社会也不乏滥俗的东西和病态的戏谑，大卫把这称之为“我们身上那种被媒体训练出来的讽刺习惯”，他发现同班的年轻人正是“带着那种从媒体而来的讽刺感和扮演角色的感觉来读文学的”。但是，&lt;span style="font-weight:bold"&gt;一个社会富于活力，不仅在于它面对什么，更在于如何面对。&lt;/span&gt;有随波逐流的生活，也应有能够自我荡涤的力量。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;     
  &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;书中提到一次由女权主义者举办的“收回那一夜”的集会活动，那本来是很荒诞的一幕，大卫感到女生游行队伍中发出的尖叫声、口哨声有某种令人不安的反人性的东西；年复一年上台的控诉者似乎把“对强奸的恐惧”变成了“绘声绘色的自我戏剧化的强奸文化”，而台下观众则成了“观淫者”。在这个一打开电视就会同时看到好几个频道访谈、倾诉节目的大众媒体时代，个人的羞辱化为大众的娱乐，尊严感被狂欢的欲求所淡化，浅薄也变成了时尚，如大卫所说，我们的记忆消失在媒体生活的迷雾中，我们都成了看生活而不是过生活的人。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;         &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;大卫一再提到“媒体社会”这个词，反映了他对目前生存环境的担忧，甚至感到个人无法与历史对抗。但无论内心多么绝望，他的批判却从来没有导向玩世不恭的诅咒和嘲讽，而总是富于尊严，充满善意。他比较了古希腊悲剧、莎士比亚戏剧等同样表现灾难和人类极限感情的经典作品，指出现代人的问题是讲出了丑行，也暴露了灵魂的苍白，而在古人的哀伤中，“你看到并感到毅力和尊严，你知道没有这些品质，就没有深情的或英勇的生命”。大卫所以特别赞赏英国女作家伍尔芙的态度，她从不非难“对生活”的愤怒，她非难的是把这种愤怒带到文学中，把高贵的思考变成说教，所以她的作品中有一种慑人的优雅和从容。相形之下，我们社会缺少的正是这样有灵魂、有个性的评判者，而太多激烈的抨击和不负责任的嘲讽。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;   &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;７&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; 
           
       &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;但有一位中国知识分子，我认为他最初的写作是严肃的，几乎和大卫同时对自己的“过于庞大的文化”进行了梳理和反省，这就是余秋雨。他的以《文化苦旅》为代表的“人文山水”散文，不是在阅读中而是在行走中展示自己民族“封存久远的文化内涵”。他的文字中有一种赏心悦目的美，与那种戏谑调侃的文风形成鲜明对照。他还难得地把思想性、知识性与可读性融合起来，使作品能够雅俗共赏。当然，有人指责他的作品硬伤太多，重复自己，装腔作势，善于炒作。他后来的写作也越来越象置身于大庭广众之下的表演，动辄满城风雨。但我还是认为，这些都是细枝末节，其实，余秋雨作为一个作家的真正缺憾在于：他达到了传统散文的高峰，却又未能突破“传统”之囿。&lt;br&gt;&lt;br&gt;看看这些耳熟能详的句子吧：“人民和历史最终接受的，是坦诚而透彻的生命”，“我们的民族，总算拥有这么一个朝代，总算有过这么一个时刻”……。这类句子在余秋雨的作品里比别人少得多，但基调是一样的。尽管描写寻访文化古迹的过程很精采，其感情色彩却是差不多的，都是感慨“偌大的中国，竟存不下几卷经文”，“阳关坍弛了，坍弛在一个民族的精神疆域中”，或是叹惋中国知识分子“不能把志向实现社会，便躲进一个自然小天地自娱自耗”，“传统的磁场紧紧地统摄着全盘，再强悍的文化个性也在前后牵连的网络中层层损减”。余秋雨明白“群体性文化人格”对思维的限制性，但其表达方式恰好是证明了而不是挣脱了这一点，仍然习惯于从群体性的外在观照中获取灵感、气势和共鸣。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;     
         &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;大卫从不用“我们的国家”、“我们的民族”之类大词，他只说我自己，即使需要观照整个西方文化传统的来龙去脉，他也很少以群体的名义去褒贬什么，预言什么。他的动机显得很单纯，就是想借过去的智慧解答今天的问题。但恰恰是在个性化的阅读过程中，大卫从一个扁平的电影评论家获得了多重身份。他是个有阅历的学生，又有学者般的眼光，还要以过去很少意识到的犹太人的身份去思考经典著作中对犹太民族的敌意。比如《圣经．新约》，开始时是犹太教内部的纷争，接着是分裂，最后是指责犹太人把耶稣出卖给罗马人，从而增强了基督教的感召力，却让犹太人做了历史的牺牲。&lt;br&gt;&lt;br&gt;但大卫并没有试图以犹太民族代言人的身份说话，为它愤怒或为它哭泣，他只想从民族悲剧命运中领悟它的精神特质。他认为，犹太人并不真的相信来生，甚至并不仅仅凭荣辱、对错来改变生存的信念。《旧约》约伯记里的故事尽管残酷，但它并不是叫人恐慌的，而是在呼唤勇气。不论是对是错，不论是不是信仰者，你都得坚强地生活下去，关键是要对现世负责，“对一个犹太人来说，地狱就是在现世的平庸”，大卫相信这正是这个流浪千年的民族与其他民族的区别。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;   
   &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;大卫的思考方式显然更接近于苏格拉底所说的“爱智者”，他感兴趣的内容即使包罗万象，也总是以自己为圆心，好奇地想解开更多奥秘。而我们中国知识分子的思维方式则更象屈原，“路漫漫其修远兮，吾将上下而求索”，求索的不是好奇之心，而是为社会所用，国家所用。&lt;span style="font-weight:bold"&gt;当为自己求真理时各人自然有各人的兴趣，当为民族争前途时个人是巨大群体中的一分子&lt;/span&gt;。所以，这也许就是为什么，我们常常在西方的大卫们那里发现不同的个人，却在中国的余秋雨那里碰见我们自己。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;   &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;８&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;       &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;那么对于国家间的竞争来说，哪种方式更有利呢？按照一般的逻辑，应该是个人直接认同国家、民族的目标要比强调自我的发展更便于动员集体的合力，也更容易给人以道德感和秩序感。但直觉又告诉我，更强大、更有后劲的也许是那种表面上一盘散沙、纷纭复杂的社会，它看起来似乎人们在各行其事，实际上是有利于个人价值的充分展现，它看起来有无数个意志在冲突，实际上却有无穷的创造力在凝聚，这一点在国家生死存亡之际看得最清楚。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;   
        &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;我记得有一本描写二战中同盟国与纳粹德国进行反潜战的史书说，做出巨大贡献的是一些非军人，他们是物理学家、数学家、经济学家或其他学者，“人们把这些人叫做‘密室里的科学家’、‘穿灰色法兰绒裤子的先生’”。他们平时个性孤傲，散漫，从未穿过军装，有的还差点做了神学家，但正是他们却成了战时纳粹潜艇最难以对付的敌人。为什么呢？因为这样一些自我心智充分发展的人，一旦把宝贵的创造性思维用于战争，就往往能够看到军人注意不到的东西，这可不是仅仅靠训练一批反潜战军官就能奏效的。例如他们发现漆成白色的飞机发现水面潜艇的机会要比黑色飞机多30％。他们还算出远程空中巡逻比传统的近程连续护航攻击成果多40％，而且使遭遇敌潜艇的运输船队第一夜损失减半，第二夜损失再减半。这个杰出的战时科学家团体后来有两位获得了诺贝尔奖，还有五位成为英国皇家科学学会会员。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;    
         &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;人在自己的专业里最能迸射出人性的光辉，如同钢琴家最美的时刻是他沉醉在自己的演奏中，因为敬业精神中流露出的健全心智和高尚情感总是令人感动的。一个重视发挥个人创造性潜力的社会，更容易培养出有主见、有创见的专家，学者，其蕴含的能量有时连他自己都意想不到。《菊与刀》的作者本尼迪克特原本是一位研究原始部落的文化人类学家，二战后期她奉美国政府之托，写有关日本的研究报告。她通过分析日本人外部行为及深藏于内的价值体系、思考方式等得出一系列正确结论：日本人会投降，战后也会配合占领军，应让他们自己统治自己。美国战后的对日政策基本上采纳了她的意见。当时的日本学者对这本书中的洞察力深感震惊，因为这位六十余岁的美国女学者从未去过日本，却能够细致入微地描绘出日本人的精神生活和民族文化的全貌，得出日本有别于欧美，不是“罪感文化”而是“耻感文化”这样深刻的结论。与如此聪明的敌人作战无疑是可怕的，日本学者以一种充满敬畏的口吻说，期待本尼迪克特这样的大学者不是为了占领，而是为了学术交流的目的踏上日本的土地。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;   
       &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;相比之下，纳粹德国最优秀的头脑不是被驱逐就是被窒息。日本当明也一样，日本学者在评论《菊与刀》时就特别有体会：“本书还有一个不可忽视的地方，即与那些强迫作家歪曲事实，只写有利于自己国家的事情，象小孩似地辱骂敌国的国家不同，本书作者的国家是一个即使在战时也容许作家踏踏实实地对敌国进行保守的科学分析的国家。”的确如此，反潜战中的同盟国学者唯一的要求就是“要有进行纯科学性质的非日常研究的自由”。在这样有洞察力的学者面前，敌对民族日常生活的一举一动都象昆虫一样暴露在他们的放大镜下，可能一击致命。而一个心智枯燥、没有个性的人不可能成为真正的专家，因为他欠缺创造性的内涵。当美国的卡普曼导演利用自己的专长创造性地服务于战争时，日本人的战时纪录片水平却很低，充满了御用宣传色彩，日本学者承认因为当时没有知识分子敢站出来说真话。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;    
    &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;为什么不同社会的凝聚方式会导致不同的后果？其中的道理很难说清，但感觉上也许存在着这样一种差别：&lt;span style="text-decoration:underline"&gt;即注重个人价值的社会公民，他们平时是一个个互不依附的个体，以充实自己的内心为乐，一旦国家需要，就如同开启了无数智慧的大脑，汇聚出惊人的创造力。而一切以某个目标相号召的社会，人数再多，再顽强，也如同群体的自我复制，因为只有一个大脑，或者所有大脑只按一种思路在运转，这不利于个人创造性、丰富性的开掘，发挥，而且一旦做出错误抉择或无力达到目标，又很难及时纠正，自我调节&lt;/span&gt;。也就是说，两种不同凝聚方式之间，也许存在着无数大脑对一个大脑这样一种潜在的不对称的力量对比关系。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;   &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;９&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;        
  &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;致力于自我发展，说到底又并不是为了更好地献身各自的国家或使自己更具竞争力，而是尽可能完美地享受各自的人生。这里真正吸引人的东西不应是力量，而是美。大卫一年来在中产阶级的寓所和充满朝气的大学课堂之间往来穿梭，精神也在悄悄发生变化，他甚至有了新的审美眼光，感到大学给予的不仅是文凭，也是一种美的氛围。他喜欢学生在走廊里讨论时的低语，喜欢校园里古老楼群、图书馆的圆顶和长满花草的小径给学习和论辨增添的某种不凡味道。他奇怪，自已当年为什么没有注意到这些“优雅的征兆”，也许，“在你20岁时，你不需要它，你忽视它，把它和奢侈联系在一起”。但现在，大卫懂得了欣赏和珍惜，某种神圣的美柔和了思想的线条。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;        &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;只有心智自由的人才是真正快乐的。大卫坚持读书时应相信最初的感情力量，杜绝没有感情的虔诚。他阅读经典从来没有把自己板成一个规规矩矩的学者，或者尽力装成那样。他不喜欢但丁的《神曲》就照直说了，其部分原因是诗人攻击他所恨的人，却又放到宗教背景中去掩饰。“我太老了，我无法对自己说我不喜欢读的东西对我有好处”。这种天真而坦诚的态度正是这本书的可爱之处。所以大卫最敬重蒙田，他感到蒙田散文的亲切真好，在平凡的述说中显出奇迹般的完美语调。一般人是无法学蒙田的，因为他有着最和谐一致的个性，在拥有专业知识以外，还拥有更为重要的东西──判断力，所以蒙田也一向轻蔑学究，不喜欢经院哲学的霸气。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;  
           
      &lt;div style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;br&gt;大卫指出，如今许多知识分子的毛病恰恰是太迷信知识，有专业知识却无判断力，所以“&lt;span style="font-weight:bold"&gt;学会如何阅读以及如何判断&lt;/span&gt;”，&lt;span style="font-weight:bold"&gt;正是我们学习经典之作的主旨&lt;/span&gt;。后现代主义者曾经巧妙地使自己立于不败之地，他们解构一切，却从不建构，所以几乎无懈可击。但现在他们遇到了克星，因为大卫不属于任何一种学派或团体，他只是一个心智自由的普通人，凭自己的理智和直觉向一切荒唐的东西挑战，这恰恰是的优势所在，就象皇帝新衣故事中那个因天真而无所顾忌的孩子一样。大卫抨击后现代主义者否定求知乐趣的迂腐之见，因为他们实际上放弃了历史和自己的判断，例如文学不是被看做一种独立的美感经验，而是文学与权力的共谋。他们甚至荒唐地认为，为乐趣而读就是对权力价值观的顺从，其结果是一方面流行文化侵蚀严肃